44 Y el que le entregaba les había dado señal común, diciendo: Al que yo besare, aquel es: prendedle, y llevadle con seguridad
45 Y como vino, se acercó luego a él, y le dijo: Maestro, Maestro. Y le besó
46 Entonces ellos echaron en él sus manos, y le prendieron
47 Y uno de los que estaban allí, sacando la espada, hirió al siervo del sumo sacerdote; y le cortó la oreja
48 Y respondiendo Jesús, les dijo: ¿Cómo a ladrón habéis salido con espadas y con palos a tomarme
49 Cada día estaba con vosotros enseñando en el Templo, y no me tomasteis; pero es así, para que se cumplan las Escrituras
50 Entonces dejándole todos sus discípulos, huyeron
51 Pero un joven le seguía cubierto de una sábana sobre el cuerpo desnudo; y los mancebos le prendieron
52 mas él, dejando la sábana, huyó de ellos desnudo
53 Y trajeron a Jesús al sumo sacerdote; y se juntaron a él todos los príncipes de los sacerdotes y los ancianos y los escribas
54 Pero Pedro le siguió de lejos hasta dentro del patio del sumo sacerdote; y estaba sentado con los servidores, y calentándose al fuego

Otras traducciones de Marcos 14:44

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 14:44 Y el que le entregaba les había dado una señal, diciendo: Al que yo bese, ése es; prendedle y llevadle con seguridad.

English Standard Version ESV

44 Now the betrayer had given them a sign, saying, "The one I will kiss is the man. Seize him and lead him away under guard."

King James Version KJV

44 And he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely.

New King James Version NKJV

44 Now His betrayer had given them a signal, saying, "Whomever I kiss, He is the One; seize Him and lead Him away safely."

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 14:44 El traidor, Judas, había acordado previamente con ellos una señal: «Sabrán a cuál arrestar cuando yo lo salude con un beso. Entonces podrán llevárselo bajo custodia».

Nueva Versión Internacional NVI

44 El traidor les había dado esta contraseña: «Al que yo le dé un beso, ese es; arréstenlo y llévenselo bien asegurado».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

44 Y el que le entregaba les había dado señal común, diciendo: Al que yo besare, aquél es: prendedle, y llevadle con seguridad.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

44 Y el que le entregaba les había dado señal común, diciendo: Al que yo besare, aquel es: prendedle, y llevadle con seguridad.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA