8
Esta ha hecho lo que podía; porque se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura
9
De cierto os digo que dondequiera que fuere predicado este Evangelio en todo el mundo, también esto que ha hecho ésta, será dicho para memoria de ella
10
Entonces Judas Iscariote, uno de los doce, vino a los príncipes de los sacerdotes, para entregárselo
11
Y ellos oyéndolo se alegraron, y prometieron que le darían dinero. Y buscaba oportunidad de cómo le entregaría
12
Y el primer día de la fiesta de los panes sin levadura, cuando sacrificaban la Pascua, sus discípulos le dicen: ¿Dónde quieres que vayamos a disponer para que comas la pascua
13
Y envía dos de sus discípulos, y les dice: Id a la ciudad, y os encontrará un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidle
14
y donde entrare, decid al padre de familia: El Maestro dice: ¿Dónde está el aposento donde he de comer la Pascua con mis discípulos
15
Y él os mostrará un gran cenáculo ya preparado; aderezad para nosotros allí
16
Y fueron sus discípulos, y vinieron a la ciudad, y hallaron como les había dicho; y aderezaron la Pascua
18
Y cuando se sentaron a la mesa y comieron, dijo Jesús: De cierto os digo que uno de vosotros, que come conmigo, me ha de entregar
19
Entonces ellos comenzaron a entristecerse, y a decirle cada uno por sí, por ventura: ¿Seré yo? Y el otro: ¿Seré yo
20
Y él respondiendo les dijo: Es uno de los doce que moja conmigo en el plato
21
A la verdad el Hijo del hombre va, como está de él escrito; pero ¡ay de aquel hombre por quien el Hijo del hombre es entregado! Bueno le fuera a aquel hombre si nunca hubiera nacido
22
Y estando ellos comiendo, tomó Jesús pan, y bendiciendo, partió y les dio, y dijo: Tomad, comed, esto es mi cuerpo
23
Y tomando el vaso, habiendo dado gracias, les dio; y bebieron de él todos
24
Y les dice: Esto es mi sangre del Nuevo Testamento, que por muchos es derramada
25
De cierto os digo que no beberé más del fruto de la vid, hasta aquel día, cuando lo beberé nuevo en el Reino de Dios
26
Y cuando hubieron cantado el himno, salieron al Monte de las Olivas
27
Jesús entonces les dice: Todos seréis escandalizados en mí esta noche; porque escrito está: Heriré al pastor, y serán derramadas las ovejas
28
Mas después que haya resucitado, iré delante de vosotros a Galilea
Otras traducciones de Marcos 14:8
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Marcos 14:8
Ella ha hecho lo que ha podido; se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura.
English Standard Version ESV
8 She has done what she could; she has anointed my body beforehand for burial.
King James Version KJV
8 She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
New King James Version NKJV
8
She has done what she could. She has come beforehand to anoint My body for burial.
Nueva Traducción Viviente NTV
Marcos 14:8
Ella hizo lo que pudo y ungió mi cuerpo en preparación para el entierro.
Nueva Versión Internacional NVI
8
Ella hizo lo que pudo. Ungió mi cuerpo de antemano, preparándolo para la sepultura.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
8
Esta ha hecho lo que podía; porque se ha anticipado á ungir mi cuerpo para la sepultura.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
8
Esta ha hecho lo que podía; porque se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura.