21 Cuando lo oyeron los suyos, vinieron para prenderle; porque decían: Está fuera de sí
22 Pero los escribas que habían venido de Jerusalén, decían que tenía a Beelzebú; y que por el príncipe de los demonios echaba fuera los demonios
23 Y llamándolos, les dijo en parábolas: ¿Cómo puede Satanás echar fuera a Satanás
24 Si algún reino contra sí mismo fuere dividido, no puede permanecer el tal reino
25 Y si alguna casa fuere dividida contra sí misma, no puede permanecer la tal casa
26 Y si Satanás se levantare contra sí mismo, y fuere dividido, no puede permanecer; antes tiene fin
27 Nadie puede saquear las alhajas del hombre fuerte entrando en su casa, si antes no atare al hombre fuerte; y entonces saqueará su casa
28 De cierto os digo que todos los pecados serán perdonados a los hijos de los hombres, y las blasfemias cualesquiera con que blasfemaren
29 mas cualquiera que blasfemare contra el Espíritu Santo, no tiene jamás perdón; mas está obligado a eterno juicio
30 Porque decían: Tiene espíritu inmundo
31 Vienen después sus hermanos y su madre, y estando fuera, enviaron a él, llamándole

Otras traducciones de Marcos 3:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 3:21 Cuando sus parientes oyeron esto, fueron para hacerse cargo de El, porque decían: Está fuera de sí.

English Standard Version ESV

21 And when his family heard it, they went out to seize him, for they were saying, "He is out of his mind."

King James Version KJV

21 And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.

New King James Version NKJV

21 But when His own people heard about this, they went out to lay hold of Him, for they said, "He is out of His mind."

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 3:21 Cuando sus familiares oyeron lo que sucedía, intentaron llevárselo. «Está fuera de sí», decían.

Nueva Versión Internacional NVI

21 Cuando se enteraron sus parientes, salieron a hacerse cargo de él, porque decían: «Está fuera de sí».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Y como lo oyeron los suyos, vinieron para prenderle: porque decían: Está fuera de sí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Cuando lo oyeron los suyos, vinieron para prenderle; porque decían: Está fuera de sí.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA