21 Cuando lo oyeron los suyos, vinieron para prenderle; porque decían: Está fuera de sí.
22 Pero los escribas que habían venido de Jerusalén, decían que tenía a Beelzebú; y que por el príncipe de los demonios echaba fuera los demonios.
23 Y llamándolos, les dijo en parábolas: ¿Cómo puede Satanás echar fuera a Satanás?
24 Si algún reino contra sí mismo fuere dividido, no puede permanecer el tal reino.
25 Y si alguna casa fuere dividida contra sí misma, no puede permanecer la tal casa.
26 Y si Satanás se levantare contra sí mismo, y fuere dividido, no puede permanecer; antes tiene fin.
27 Nadie puede saquear las alhajas del hombre fuerte entrando en su casa, si antes no atare al hombre fuerte; y entonces saqueará su casa.
28 De cierto os digo que todos los pecados serán perdonados a los hijos de los hombres, y las blasfemias cualesquiera con que blasfemaren;
29 mas cualquiera que blasfemare contra el Espíritu Santo, no tiene jamás perdón; mas está obligado a eterno juicio.
30 Porque decían: Tiene espíritu inmundo.
31 Vienen después sus hermanos y su madre, y estando fuera, enviaron a él, llamándole.

Otras traducciones de Marcos 3:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 3:21 Cuando sus parientes oyeron esto, fueron para hacerse cargo de El, porque decían: Está fuera de sí.

English Standard Version ESV

21 And when his family heard it, they went out to seize him, for they were saying, "He is out of his mind."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Cuando lo oyeron los suyos, vinieron para prenderle; porque decían: Está fuera de sí

King James Version KJV

21 And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.

New King James Version NKJV

Mark 3:21 But when His own people heard about this, they went out to lay hold of Him, for they said, "He is out of His mind."

Nueva Traducción Viviente NTV

21 Cuando sus familiares oyeron lo que sucedía, intentaron llevárselo. «Está fuera de sí», decían.

Nueva Versión Internacional NVI

21 Cuando se enteraron sus parientes, salieron a hacerse cargo de él, porque decían: «Está fuera de sí».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Y como lo oyeron los suyos, vinieron para prenderle: porque decían: Está fuera de sí.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA