Parábola del grano de mostaza

30 También dijo: «¿Con qué vamos a comparar el reino de Dios? ¿Qué parábola podemos usar para describirlo?
31 Es como un grano de mostaza: cuando se siembra en la tierra, es la semilla más pequeña que hay,
32 pero una vez sembrada crece hasta convertirse en la más grande de las hortalizas, y echa ramas tan grandes que las aves pueden anidar bajo su sombra».
33 Y con muchas parábolas semejantes les enseñaba Jesús la palabra hasta donde podían entender.
34 No les decía nada sin emplear parábolas. Pero cuando estaba a solas con sus discípulos, les explicaba todo.

Otras traducciones de Marcos 4:30

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 4:30 También decía: ¿A qué compararemos el reino de Dios, o con qué parábola lo describiremos?

English Standard Version ESV

30 And he said, "With what can we compare the kingdom of God, or what parable shall we use for it?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

30 También decía: ¿A qué haremos semejante el Reino de Dios? ¿O con qué parábola le compararemos

King James Version KJV

30 And he said,Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?

New King James Version NKJV

Mark 4:30 Then He said, "To what shall we liken the kingdom of God? Or with what parable shall we picture it?

Nueva Traducción Viviente NTV

30 Parábola de la semilla de mostaza
Jesús dijo:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

30 Y decía: ¿A qué haremos semejante el reino de Dios? ¿ó con qué parábola le compararemos?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

30 También decía: ¿A qué haremos semejante el Reino de Dios? ¿O con qué parábola le compararemos?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA