25 Una mujer de la multitud hacía doce años que sufría una hemorragia continua.
26 Había sufrido mucho con varios médicos y, a lo largo de los años, había gastado todo lo que tenía para poder pagarles, pero nunca mejoró. De hecho, se puso peor.
27 Ella había oído de Jesús, así que se le acercó por detrás entre la multitud y tocó su túnica.
28 Pues pensó: «Si tan solo tocara su túnica, quedaré sana».
29 Al instante, la hemorragia se detuvo, y ella pudo sentir en su cuerpo que había sido sanada de su terrible condición.
30 Jesús se dio cuenta de inmediato de que había salido poder sanador de él, así que se dio vuelta y preguntó a la multitud:
31 Sus discípulos le dijeron: «Mira a la multitud que te apretuja por todos lados. ¿Cómo puedes preguntar: “¿Quién me tocó?”?».
32 Sin embargo, él siguió mirando a su alrededor para ver quién lo había hecho.
33 Entonces la mujer, asustada y temblando al darse cuenta de lo que le había pasado, se le acercó y se arrodilló delante de él y le confesó lo que había hecho.
34 Y él le dijo:
35 Mientras él todavía hablaba con ella, llegaron mensajeros de la casa de Jairo, el líder de la sinagoga, y le dijeron: «Tu hija está muerta. Ya no tiene sentido molestar al Maestro».
36 Jesús oyó
lo que decían y le dijo a Jairo:
37 Jesús detuvo a la multitud y no dejó que nadie fuera con él excepto Pedro, Santiago y Juan (el hermano de Santiago).
38 Cuando llegaron a la casa del líder de la sinagoga, Jesús vio el alboroto y que había muchos llantos y lamentos.
39 Entró y preguntó:
40 La gente se rió de él; pero él hizo que todos salieran y llevó al padre y a la madre de la muchacha y a sus tres discípulos a la habitación donde estaba la niña.
41 La tomó de la mano y le dijo:
que significa
42 Entonces la niña, que tenía doce años, ¡enseguida se puso de pie y caminó! Los presentes quedaron conmovidos y totalmente asombrados.
43 Jesús dio órdenes estrictas de que no le dijeran a nadie lo que había sucedido y entonces les dijo que le dieran de comer a la niña.

Otras traducciones de Marcos 5:25

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 5:25 Y una mujer que había tenido flujo de sangre por doce años,

English Standard Version ESV

25 And there was a woman who had had a discharge of blood for twelve years,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

25 Y una mujer que estaba con flujo de sangre hace doce años

King James Version KJV

25 And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,

New King James Version NKJV

Mark 5:25 Now a certain woman had a flow of blood for twelve years,

Nueva Versión Internacional NVI

25 Había entre la gente una mujer que hacía doce años padecía de hemorragias.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

25 Y una mujer que estaba con flujo de sangre doce años hacía,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

25 Y una mujer que estaba con flujo de sangre doce años hacía,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA