10 Porque Moisés dijo: Honra a tu padre y a tu madre, y: El que maldijera al padre o a la madre, morirá irremisiblemente
11 Y vosotros decís: Basta si dijere un hombre al padre o a la madre: Todo Corbán (quiere decir, don mío a Dios) todo aquello con que pudiera valerte
12 y no le dejáis hacer más por su padre o por su madre
13 invalidando la palabra de Dios con vuestra tradición que disteis; y muchas cosas hacéis semejantes a éstas
14 Y llamando a toda la multitud, les dijo: Oídme todos, y entended
15 Nada hay fuera del hombre que entre en él, que le pueda contaminar; mas lo que sale de él, aquello es lo que contamina al hombre
16 Si alguno tiene oídos para oír, oiga
17 Y dejando la multitud y entrándose en casa, le preguntaron sus discípulos sobre la parábola
18 Y les dijo: ¿También vosotros estáis así sin entendimiento? ¿No entendéis que todo lo de fuera que entra en el hombre, no le puede contaminar
19 Porque no entra en su corazón, sino en el vientre, y sale el hombre a la letrina, y purga todas las viandas
20 Pero decía, que lo que del hombre sale, aquello contamina al hombre
21 Porque de dentro, del corazón de los hombres, salen los malos pensamientos, los adulterios, las fornicaciones, los homicidios
22 los hurtos, las avaricias, las maldades, el engaño, las desvergüenzas, el ojo maligno, las injurias, la soberbia, la insensatez
23 Todas estas maldades de dentro salen, y contaminan al hombre
24 Y levantándose de allí, se fue a los términos de Tiro y de Sidón; y entrando en casa, quiso que nadie lo supiera; mas no pudo ser escondido
25 Porque una mujer, cuya hija tenía un espíritu inmundo, luego que oyó de él, vino y se echó a sus pies
26 Y la mujer era griega, sirofenicia de nación; y le rogaba que echara fuera de su hija al demonio
27 Más Jesús le dijo: Deja primero saciarse los hijos, porque no es bien tomar el pan de los hijos y echarlo a los perrillos
28 Y respondió ella, y le dijo: Sí, Señor; pero aun los perrillos debajo de la mesa, comen de las migajas de los hijos
29 Entonces le dice: Por esta palabra, ve; el demonio ha salido de tu hija
30 Cuando fue a su casa, halló que el demonio había salido, y a la hija echada sobre la cama

Otras traducciones de Marcos 7:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 7:10 Porque Moisés dijo: "HONRA A TU PADRE Y A TU MADRE"; y: "EL QUE HABLE MAL DE su PADRE O DE su MADRE, QUE MUERA;"

English Standard Version ESV

10 For Moses said, 'Honor your father and your mother'; and, 'Whoever reviles father or mother must surely die.'

King James Version KJV

10 For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:

New King James Version NKJV

10 For Moses said, 'Honor your father and your mother'; and, 'He who curses father or mother, let him be put to death.'

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 7:10 Por ejemplo, Moisés les dio la siguiente ley de Dios: “Honra a tu padre y a tu madre” y “Cualquiera que hable irrespetuosamente de su padre o de su madre
tendrá que morir”
.

Nueva Versión Internacional NVI

10 Por ejemplo, Moisés dijo: “Honra a tu padre y a tu madre”, y: “El que maldiga a su padre o a su madre será condenado a muerte”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 Porque Moisés dijo: Honra á tu padre y á tu madre, y: El que maldijera al padre ó á la madre, morirá de muerte.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 Porque Moisés dijo: Honra a tu padre y a tu madre, y: El que maldijera al padre o a la madre, morirá irremisiblemente.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA