10 Y luego entrando en el barco con sus discípulos, vino á las partes de Dalmanutha.
11 Y vinieron los Fariseos, y comenzaron á altercar con él, pidiéndole señal del cielo, tentándole.
12 Y gimiendo en su espíritu, dice: ¿Por qué pide señal esta generación? De cierto os digo que no se dará señal á esta generación.
13 Y dejándolos, volvió á entrar en el barco, y se fué de la otra parte.
14 Y se habían olvidado de tomar pan, y no tenían sino un pan consigo en el barco.
15 Y les mandó, diciendo: Mirad, guardaos de la levadura de los Fariseos, y de la levadura de Herodes.
16 Y altercaban los unos con los otros diciendo: Pan no tenemos.
17 Y como Jesús lo entendió, les dice: ¿Qué altercáis, porque no tenéis pan? ¿no consideráis ni entendéis? ¿aun tenéis endurecido vuestro corazón?
18 ¿Teniendo ojos no veis, y teniendo oídos no oís? ¿y no os acordáis?
19 Cuando partí los cinco panes entre cinco mil, ¿cuántas espuertas llenas de los pedazos alzasteis? Y ellos dijeron: Doce.
20 Y cuando los siete panes entre cuatro mil, ¿cuántas espuertas llenas de los pedazos alzasteis? Y ellos dijeron: Siete.
21 Y les dijo: ¿Cómo aún no entendéis?
22 Y vino á Bethsaida; y le traen un ciego, y le ruegan que le tocase.
23 Entonces, tomando la mano del ciego, le sacó fuera de la aldea; y escupiendo en sus ojos, y poniéndole las manos encima, le preguntó si veía algo.
24 Y él mirando, dijo: Veo los hombres, pues veo que andan como árboles.
25 Luego le puso otra vez las manos sobre sus ojos, y le hizo que mirase; y fué restablecido, y vió de lejos y claramente á todos.
26 Y envióle á su casa, diciendo: No entres en la aldea, ni lo digas á nadie en la aldea.
27 Y salió Jesús y sus discípulos por las aldeas de Cesarea de Filipo. Y en el camino preguntó á sus discípulos, diciéndoles: ¿Quién dicen los hombres que soy yo?
28 Y ellos respondieron: Juan Bautista; y otros, Elías; y otros, Alguno de los profetas.
29 Entonces él les dice: Y vosotros, ¿quién decís que soy yo? Y respondiendo Pedro, le dice: Tú eres el Cristo.
30 Y les apercibió que no hablasen de él á ninguno.

Otras traducciones de Marcos 8:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 8:10 Y subiendo enseguida a la barca con sus discípulos, fue a la región de Dalmanuta.

English Standard Version ESV

10 And immediately he got into the boat with his disciples and went to the district of Dalmanutha.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 Luego entrando en el barco con sus discípulos, vino a la región de Dalmanuta

King James Version KJV

10 And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.

New King James Version NKJV

Mark 8:10 immediately got into the boat with His disciples, and came to the region of Dalmanutha.

Nueva Traducción Viviente NTV

10 Inmediatamente después, subió a una barca con sus discípulos y cruzó a la región de Dalmanuta.

Nueva Versión Internacional NVI

10 Jesús se embarcó con sus discípulos y se fue a la región de Dalmanuta.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 Luego entrando en el barco con sus discípulos, vino a la región de Dalmanuta.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA