16 Al oír esto, comenzaron a discutir entre sí, pues no habían traído nada de pan.
17 Jesús supo lo que hablaban, así que les dijo:
18 “Tienen ojos, ¿y no pueden ver? Tienen oídos, ¿y no pueden oír?”
¿No recuerdan nada en absoluto?
19 —Doce —contestaron ellos.
20 —Siete —dijeron.
21 —les preguntó.
22 Jesús sana a un ciego
Cuando llegaron a Betsaida, algunas personas llevaron a un hombre ciego ante Jesús y le suplicaron que lo tocara y lo sanara.
23 Jesús tomó al ciego de la mano y lo llevó fuera de la aldea. Luego escupió en los ojos del hombre, puso sus manos sobre él y le preguntó:
24 El hombre miró a su alrededor y dijo:
—Sí, veo a algunas personas, pero no puedo verlas con claridad; parecen árboles que caminan.
25 Entonces Jesús puso nuevamente sus manos sobre los ojos del hombre y fueron abiertos. Su vista fue totalmente restaurada y podía ver todo con claridad.
26 Jesús lo envió a su casa y le dijo:

Otras traducciones de Marcos 8:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 8:16 Y ellos discutían entre sí que no tenían panes.

English Standard Version ESV

16 And they began discussing with one another the fact that they had no bread.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Y altercaban los unos con los otros diciendo: Pan no tenemos

King James Version KJV

16 And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.

New King James Version NKJV

Mark 8:16 And they reasoned among themselves, saying, "It is because we have no bread."

Nueva Versión Internacional NVI

16 Ellos comentaban entre sí: «Lo dice porque no tenemos pan».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Y altercaban los unos con los otros diciendo: Pan no tenemos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Y altercaban los unos con los otros diciendo: Pan no tenemos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA