3 "The voice of one crying in the wilderness: 'Prepare the way of the Lord; Make His paths straight.' " a
4 John came baptizing in the wilderness and preaching a baptism of repentance for the remission of sins.
5 Then all the land of Judea, and those from Jerusalem, went out to him and were all baptized by him in the Jordan River, confessing their sins.
6 Now John was clothed with camel's hair and with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey.
7 And he preached, saying, "There comes One after me who is mightier than I, whose sandal strap I am not worthy to stoop down and loose.
8 I indeed baptized you with water, but He will baptize you with the Holy Spirit."
9 It came to pass in those days that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized by John in the Jordan.
10 And immediately, coming up from b the water, He saw the heavens parting and the Spirit descending upon Him like a dove.
11 Then a voice came from heaven, "You are My beloved Son, in whom I am well pleased."
12 Immediately the Spirit drove Him into the wilderness.
13 And He was there in the wilderness forty days, tempted by Satan, and was with the wild beasts; and the angels ministered to Him.
14 Now after John was put in prison, Jesus came to Galilee, preaching the gospel of the kingdom c of God,
15 and saying, "The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand. Repent, and believe in the gospel."
16 And as He walked by the Sea of Galilee, He saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea; for they were fishermen.
17 Then Jesus said to them, "Follow Me, and I will make you become fishers of men."
18 They immediately left their nets and followed Him.
19 When He had gone a little farther from there, He saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending their nets.
20 And immediately He called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after Him.
21 Then they went into Capernaum, and immediately on the Sabbath He entered the synagogue and taught.
22 And they were astonished at His teaching, for He taught them as one having authority, and not as the scribes.
23 Now there was a man in their synagogue with an unclean spirit. And he cried out,
24 saying, "Let us alone! What have we to do with You, Jesus of Nazareth? Did You come to destroy us? I know who You are--the Holy One of God!"
25 But Jesus rebuked him, saying, "Be quiet, and come out of him!"
26 And when the unclean spirit had convulsed him and cried out with a loud voice, he came out of him.
27 Then they were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, "What is this? What new doctrine is this? For with authority d He commands even the unclean spirits, and they obey Him."
28 And immediately His fame spread throughout all the region around Galilee.
29 Now as soon as they had come out of the synagogue, they entered the house of Simon and Andrew, with James and John.
30 But Simon's wife's mother lay sick with a fever, and they told Him about her at once.
31 So He came and took her by the hand and lifted her up, and immediately the fever left her. And she served them.
32 At evening, when the sun had set, they brought to Him all who were sick and those who were demon-possessed.
33 And the whole city was gathered together at the door.

Otras traducciones de Mark 1:3

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 1:3 VOZ DEL QUE CLAMA EN EL DESIERTO: "PREPARAD EL CAMINO DEL SEÑOR, HACED DERECHAS SUS SENDAS."

English Standard Version ESV

3 the voice of one crying in the wilderness: 'Prepare the way of the Lord, make his paths straight,'"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 Voz del que clama en el desierto: Aparejad el camino del Señor; enderezad sus veredas

King James Version KJV

3 The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 1:3 Es una voz que clama en el desierto:
“¡Preparen el camino para la venida del Señor
!
¡Ábranle camino!”»
.

Nueva Versión Internacional NVI

3 «Voz de uno que grita en el desierto:“Preparen el camino del Señor,háganle sendas derechas”».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 Voz del que clama en el desierto: Aparejad el camino del Señor; Enderezad sus veredas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

3 Voz del que clama en el desierto: Aparejad el camino del Señor; enderezad sus veredas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA