12 And they sought to lay hands on Him, but feared the multitude, for they knew He had spoken the parable against them. So they left Him and went away.
13 Then they sent to Him some of the Pharisees and the Herodians, to catch Him in His words.
14 When they had come, they said to Him, "Teacher, we know that You are true, and care about no one; for You do not regard the person of men, but teach the way of God in truth. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?
15 Shall we pay, or shall we not pay?" But He, knowing their hypocrisy, said to them, "Why do you test Me? Bring Me a denarius that I may see it."
16 So they brought it. And He said to them, "Whose image and inscription is this?" They said to Him, "Caesar's."
17 And Jesus answered and said to them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they marveled at Him.
18 Then some Sadducees, who say there is no resurrection, came to Him; and they asked Him, saying:
19 "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies, and leaves his wife behind, and leaves no children, his brother should take his wife and raise up offspring for his brother.
20 Now there were seven brothers. The first took a wife; and dying, he left no offspring.
21 And the second took her, and he died; nor did he leave any offspring. And the third likewise.
22 So the seven had her and left no offspring. Last of all the woman died also.
23 Therefore, in the resurrection, when they rise, whose wife will she be? For all seven had her as wife."
24 Jesus answered and said to them, "Are you not therefore mistaken, because you do not know the Scriptures nor the power of God?
25 For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
26 But concerning the dead, that they rise, have you not read in the book of Moses, in the burning bush passage, how God spoke to him, saying, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'?
27 He is not the God of the dead, but the God of the living. You are therefore greatly mistaken."
28 Then one of the scribes came, and having heard them reasoning together, perceiving that He had answered them well, asked Him, "Which is the first commandment of all?"
29 Jesus answered him, "The first of all the commandments is: 'Hear, O Israel, the Lord our God, the Lord is one.
30 And you shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.' This is the first commandment.
31 And the second, like it, is this: 'You shall love your neighbor as yourself.' There is no other commandment greater than these."
32 So the scribe said to Him, "Well said, Teacher. You have spoken the truth, for there is one God, and there is no other but He.

Otras traducciones de Mark 12:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 12:12 Y procuraban prenderle, pero temían a la multitud, porque comprendieron que contra ellos había dicho la parábola. Y dejándole, se fueron.

English Standard Version ESV

12 And they were seeking to arrest him but feared the people, for they perceived that he had told the parable against them. So they left him and went away.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Y procuraban prenderle, mas temían a la multitud; porque entendían que decía contra ellos aquella parábola; y dejándole, se fueron

King James Version KJV

12 And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 12:12 Los líderes religiosos
querían arrestar a Jesús porque se dieron cuenta de que contaba esa historia en contra de ellos, pues ellos eran los agricultores malvados; pero tenían miedo de la multitud, así que lo dejaron y se marcharon.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Cayendo en la cuenta de que la parábola iba dirigida contra ellos, buscaban la manera de arrestarlo. Pero temían a la multitud; así que lo dejaron y se fueron.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Y procuraban prenderle, porque entendían que decía á ellos aquella parábola; mas temían á la multitud; y dejándole, se fueron.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Y procuraban prenderle, mas temían a la multitud; porque entendían que decía contra ellos aquella parábola; y dejándole, se fueron.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA