The Abomination of Desolation

14 "But when you see 1the abomination of desolation standing where he ought not to be (2let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains.
15 3Let the one who is on 4the housetop not go down, nor enter his house, to take anything out,
16 and let the one who is in the field not turn back to take his cloak.
17 And 5alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days!
18 Pray that it may not happen in winter.
19 For in those days there will be 6such 7tribulation as has not been 8from the beginning of the creation that 9God created until now, and never will be.
20 And if the Lord had not cut short the days, no human being would be saved. But for 10the sake of the elect, whom 11he chose, he shortened the days.
21 And 12then if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or 'Look, there he is!' do not believe it.
22 13For false christs and false prophets will arise and 14perform signs and wonders, 15to lead astray, if possible, 16the elect.
23 But 17be on guard; 18I have told you all things beforehand.

Otras traducciones de Mark 13:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 13:14 Mas cuando veáis la ABOMINACION DE LA DESOLACION puesta donde no debe estar (el que lea, que entienda), entonces los que estén en Judea huyan a los montes;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Pero cuando viereis la abominación de asolamiento, (que fue dicha por el profeta Daniel,) que estará donde no debe, el que lee, entienda, entonces los que estuvieren en Judea huyan a los montes

King James Version KJV

14 But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains:

New King James Version NKJV

14 "So when you see the 'abomination of desolation,' spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not" (let the reader understand), "then let those who are in Judea flee to the mountains.

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 13:14 (Lector, ¡presta atención!).

Nueva Versión Internacional NVI

14 »Ahora bien, cuando vean “el horrible sacrilegio” donde no debe estar (el que lee, que lo entienda), entonces los que estén en Judea huyan a las montañas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Empero cuando viereis la abominación de asolamiento, que fué dicha por el profeta Daniel, que estará donde no debe (el que lee, entienda), entonces los que estén en Judea huyan á los montes;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Pero cuando viereis la abominación de asolamiento, (que fue dicha por el profeta Daniel,) que estará donde no debe, el que lee, entienda, entonces los que estuvieren en Judea huyan a los montes;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA