24 "But in those days, after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light;
25 the stars of heaven will fall, and the powers in the heavens will be shaken.
26 Then they will see the Son of Man coming in the clouds with great power and glory.
27 And then He will send His angels, and gather together His elect from the four winds, from the farthest part of earth to the farthest part of heaven.
28 "Now learn this parable from the fig tree: When its branch has already become tender, and puts forth leaves, you know that summer is near.
29 So you also, when you see these things happening, know that it is near--at the doors!
30 Assuredly, I say to you, this generation will by no means pass away till all these things take place.
31 Heaven and earth will pass away, but My words will by no means pass away.
32 "But of that day and hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
33 Take heed, watch and pray; for you do not know when the time is.
34 It is like a man going to a far country, who left his house and gave authority to his servants, and to each his work, and commanded the doorkeeper to watch.

Otras traducciones de Mark 13:24

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 13:24 Pero en aquellos días, después de esa tribulación, EL SOL SE OSCURECERA Y LA LUNA NO DARA SU LUZ,

English Standard Version ESV

24 "But in those days, after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

24 Pero en aquellos días, después de aquella aflicción, el sol se oscurecerá, y la luna no dará su resplandor

King James Version KJV

24 But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 13:24 »En ese tiempo, después de la angustia de esos días,
el sol se oscurecerá,
la luna no dará luz,

Nueva Versión Internacional NVI

24 »Pero en aquellos días, después de esa tribulación,»“se oscurecerá el soly no brillará más la luna;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

24 Empero en aquellos días, después de aquella aflicción, el sol se obscurecerá, y la luna no dará su resplandor;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

24 Pero en aquellos días, después de aquella aflicción, el sol se obscurecerá, y la luna no dará su resplandor.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA