14 Wherever he goes in, say to the master of the house, 'The Teacher says, "Where is the guest room in which I may eat the Passover with My disciples?" '
15 Then he will show you a large upper room, furnished and prepared; there make ready for us."
16 So His disciples went out, and came into the city, and found it just as He had said to them; and they prepared the Passover.
17 In the evening He came with the twelve.
18 Now as they sat and ate, Jesus said, "Assuredly, I say to you, one of you who eats with Me will betray Me."
19 And they began to be sorrowful, and to say to Him one by one, "Is it I?" And another said, "Is it I?"
20 He answered and said to them, "It is one of the twelve, who dips with Me in the dish.
21 The Son of Man indeed goes just as it is written of Him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been good for that man if he had never been born."
22 And as they were eating, Jesus took bread, blessed and broke it, and gave it to them and said, "Take, eat; this is My body."
23 Then He took the cup, and when He had given thanks He gave it to them, and they all drank from it.
24 And He said to them, "This is My blood of the new covenant, which is shed for many.
25 Assuredly, I say to you, I will no longer drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."
26 And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
27 Then Jesus said to them, "All of you will be made to stumble because of Me this night, for it is written: 'I will strike the Shepherd, And the sheep will be scattered.'
28 "But after I have been raised, I will go before you to Galilee."
29 Peter said to Him, "Even if all are made to stumble, yet I will not be."
30 Jesus said to him, "Assuredly, I say to you that today, even this night, before the rooster crows twice, you will deny Me three times."
31 But he spoke more vehemently, "If I have to die with You, I will not deny You!" And they all said likewise.
32 Then they came to a place which was named Gethsemane; and He said to His disciples, "Sit here while I pray."
33 And He took Peter, James, and John with Him, and He began to be troubled and deeply distressed.
34 Then He said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here and watch."
35 He went a little farther, and fell on the ground, and prayed that if it were possible, the hour might pass from Him.
36 And He said, "Abba, Father, all things are possible for You. Take this cup away from Me; nevertheless, not what I will, but what You will."
37 Then He came and found them sleeping, and said to Peter, "Simon, are you sleeping? Could you not watch one hour?
38 Watch and pray, lest you enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak."
39 Again He went away and prayed, and spoke the same words.
40 And when He returned, He found them asleep again, for their eyes were heavy; and they did not know what to answer Him.
41 Then He came the third time and said to them, "Are you still sleeping and resting? It is enough! The hour has come; behold, the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners.
42 Rise, let us be going. See, My betrayer is at hand."
43 And immediately, while He was still speaking, Judas, one of the twelve, with a great multitude with swords and clubs, came from the chief priests and the scribes and the elders.
44 Now His betrayer had given them a signal, saying, "Whomever I kiss, He is the One; seize Him and lead Him away safely."
45 As soon as He had come, immediately he went up to Him and said to Him, "Rabbi, Rabbi!" and kissed Him.
46 Then they laid their hands on Him and took Him.
47 And one of those who stood by drew his sword and struck the servant of the high priest, and cut off his ear.
48 Then Jesus answered and said to them, "Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to take Me?
49 I was daily with you in the temple teaching, and you did not seize Me. But the Scriptures must be fulfilled."
50 Then they all forsook Him and fled.
51 Now a certain young man followed Him, having a linen cloth thrown around his naked body. And the young men laid hold of him,
52 and he left the linen cloth and fled from them naked.
53 And they led Jesus away to the high priest; and with him were assembled all the chief priests, the elders, and the scribes.
54 But Peter followed Him at a distance, right into the courtyard of the high priest. And he sat with the servants and warmed himself at the fire.
55 Now the chief priests and all the council sought testimony against Jesus to put Him to death, but found none.
56 For many bore false witness against Him, but their testimonies did not agree.
57 Then some rose up and bore false witness against Him, saying,
58 "We heard Him say, 'I will destroy this temple made with hands, and within three days I will build another made without hands.' "
59 But not even then did their testimony agree.
60 And the high priest stood up in the midst and asked Jesus, saying, "Do You answer nothing? What is it these men testify against You?"
61 But He kept silent and answered nothing. Again the high priest asked Him, saying to Him, "Are You the Christ, the Son of the Blessed?"
62 Jesus said, "I am. And you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Power, and coming with the clouds of heaven."
63 Then the high priest tore his clothes and said, "What further need do we have of witnesses?
64 You have heard the blasphemy! What do you think?" And they all condemned Him to be deserving of death.

Otras traducciones de Mark 14:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 14:14 y donde él entre, decid al dueño de la casa: "El Maestro dice: '¿Dónde está mi habitación en la que pueda comer la Pascua con mis discípulos?'"

English Standard Version ESV

14 and wherever he enters, say to the master of the house, 'The Teacher says, Where is my guest room, where I may eat the Passover with my disciples?'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 y donde entrare, decid al padre de familia: El Maestro dice: ¿Dónde está el aposento donde he de comer la Pascua con mis discípulos

King James Version KJV

14 And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 14:14 En la casa donde él entre, díganle al dueño: “El Maestro pregunta: ‘¿Dónde está el cuarto de huéspedes para que pueda comer la cena de Pascua con mis discípulos?’”.

Nueva Versión Internacional NVI

14 y allí donde entre díganle al dueño: “El Maestro pregunta: ¿Dónde está la sala en la que pueda comer la Pascua con mis discípulos?”

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Y donde entrare, decid al señor de la casa: El Maestro dice: ¿Dónde está el aposento donde he de comer la pascua con mis discípulos?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 y donde entrare, decid al padre de familia: El Maestro dice: ¿Dónde está el aposento donde he de comer la Pascua con mis discípulos?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA