2 And when they saw some of his disciples eat bread with defiled,a that is to say, with unwashen, hands, they found fault.
3 For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft,b eat not, holding the tradition of the elders.
4 And when they come from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots,c brasen vessels, and of tables.
5 Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
6 He answered and said unto them,Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me.
7 Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
8 For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
9 And he said unto them,Full well ye rejectd the commandment of God, that ye may keep your own tradition.
10 For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:
11 But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free.
12 And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother;

Otras traducciones de Mark 7:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 7:2 y vieron que algunos de sus discípulos comían el pan con manos inmundas, es decir, sin lavar.

English Standard Version ESV

2 they saw that some of his disciples ate with hands that were defiled, that is, unwashed.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 los cuales, viendo a algunos de sus discípulos comer pan con manos comunes, es a decir, no lavadas, los condenaban

New King James Version NKJV

2 Now when they saw some of His disciples eat bread with defiled, that is, with unwashed hands, they found fault.

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 7:2 Notaron que algunos de sus discípulos no seguían el ritual judío de lavarse las manos antes de comer.

Nueva Versión Internacional NVI

2 y vieron a algunos de sus discípulos que comían con manos impuras, es decir, sin habérselas lavado.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Los cuales, viendo á algunos de sus discípulos comer pan con manos comunes, es á saber, no lavadas, los condenaban.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 los cuales, viendo a algunos de sus discípulos comer pan con manos comunes, es a decir, no lavadas, los condenaban.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA