7 Pero si hubierais sabido lo que esto significa: "MISERICORDIA QUIERO Y NO SACRIFICIO", no hubierais condenado a los inocentes.
8 Porque el Hijo del Hombre es Señor del día de reposo.
9 Pasando de allí, entró en la sinagoga de ellos.
10 Y he aquí, había allí un hombre que tenía una mano seca. Y para poder acusarle, le preguntaron, diciendo: ¿Es lícito sanar en el día de reposo?
11 Y El les dijo: ¿Qué hombre habrá de vosotros que tenga una sola oveja, si ésta se le cae en un hoyo en día de reposo, no le echa mano y la saca?
12 Pues, ¡cuánto más vale un hombre que una oveja! Por tanto, es lícito hacer bien en el día de reposo.
13 Entonces dijo<***> al hombre: Extiende tu mano. Y él la extendió, y le fue restaurada, sana como la otra.
14 Pero cuando los fariseos salieron, se confabularon contra El, para ver cómo podrían destruirle.
15 Mas Jesús, sabiéndolo, se retiró de allí. Y muchos le siguieron, y los sanó a todos.
16 Y les advirtió que no revelaran quién era El;
17 para que se cumpliera lo que fue dicho por medio del profeta Isaías, cuando dijo:
18 MIRAD, MI SIERVO, A QUIEN HE ESCOGIDO; MI AMADO EN QUIEN SE AGRADA MI ALMA; SOBRE EL PONDRE MI ESPIRITU, Y A LAS NACIONES PROCLAMARA JUSTICIA.
19 NO CONTENDERA, NI GRITARA, NI HABRA QUIEN EN LAS CALLES OIGA SU VOZ.
20 NO QUEBRARA LA CAÑA CASCADA, NI APAGARA LA MECHA QUE HUMEA, HASTA QUE LLEVE A LA VICTORIA LA JUSTICIA.
21 Y EN SU NOMBRE PONDRAN LAS NACIONES SU ESPERANZA.
22 Entonces le trajeron un endemoniado ciego y mudo, y lo sanó, de manera que el mudo hablaba y veía.
23 Y todas las multitudes estaban asombradas, y decían: ¿Acaso no es éste el Hijo de David?
24 Pero cuando los fariseos lo oyeron, dijeron: Este no expulsa los demonios sino por Beelzebú, el príncipe de los demonios.
25 Y conociendo Jesús sus pensamientos, les dijo: Todo reino dividido contra sí mismo es asolado, y toda ciudad o casa dividida contra sí misma no se mantendrá en pie.
26 Y si Satanás expulsa a Satanás, está dividido contra sí mismo; ¿cómo puede entonces mantenerse en pie su reino?
27 Y si yo expulso los demonios por Beelzebú, ¿por quién los expulsan vuestros hijos? Por tanto, ellos serán vuestros jueces.

Otras traducciones de Mateo 12:7

English Standard Version ESV

Matthew 12:7 And if you had known what this means, 'I desire mercy, and not sacrifice,' you would not have condemned the guiltless.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 Mas si supieras qué es: Misericordia quiero y no sacrificio, no condenarías a los inocentes

King James Version KJV

7 But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.

New King James Version NKJV

7 But if you had known what this means, 'I desire mercy and not sacrifice,' you would not have condemned the guiltless.

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 12:7 Ustedes no habrían condenado a mis discípulos —quienes son inocentes— si conocieran el significado de la Escritura que dice: “Quiero que tengan compasión, no que ofrezcan sacrificios”
.

Nueva Versión Internacional NVI

7 Si ustedes supieran qué significa esto: “Lo que pido de ustedes es misericordia y no sacrificios”, no condenarían a los que no son culpables.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Mas si supieseis qué es: Misericordia quiero y no sacrificio, no condenarías á los inocentes:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Mas si supieseis qué es: Misericordia quiero y no sacrificio, no condenarías a los inocentes:
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA