29
Y él dijo: No; porque cogiendo la cizaña, no arranquéis también con ella el trigo
30
Dejad crecer juntamente lo uno y lo otro hasta la siega; y al tiempo de la siega yo diré a los segadores: Coged primero la cizaña, y atadla en manojos para quemarla; mas recoged el trigo en mi alfolí
31
Otra parábola les propuso, diciendo: El Reino de los cielos es semejante a un grano de mostaza, que tomándolo un hombre lo sembró en su campo
32
el cual a la verdad es la más pequeña de todas las simientes; mas cuando ha crecido, es la mayor de las hortalizas, y se hace árbol, que vienen las aves del cielo y hacen nidos en sus ramas
33
Otra parábola les dijo: El Reino de los cielos es semejante a la levadura que tomándola la mujer, la esconde en tres medidas de harina, hasta que todo se leude
34
Todo esto habló Jesús por parábolas a la multitud; y nada les habló sin parábolas
35
Para que se cumpliera lo que fue dicho por el profeta, que dijo: Abriré en parábolas mi boca; Rebosaré cosas escondidas desde la fundación del mundo
36
Entonces, despedida la multitud, Jesús se vino a casa; y acercándose a él sus discípulos, le dijeron: Decláranos la parábola de la cizaña del campo
37
Y respondiendo él, les dijo: El que siembra la buena simiente es el Hijo del hombre
38
y el campo es el mundo; y la buena simiente son los hijos del Reino, y la cizaña son los hijos del malo
39
y el enemigo que la sembró, es el diablo; y la siega es el fin del siglo, y los segadores son los ángeles
40
De manera que como es cogida la cizaña, y quemada al fuego, así será en el fin de este siglo
41
Enviará el Hijo del hombre a sus ángeles, y cogerán de su Reino todos los estorbos, y a los que hacen iniquidad
42
y los echarán en el horno de fuego; allí será el lloro y el crujir de dientes
43
Entonces los justos resplandecerán como el sol en el Reino de su Padre. El que tiene oídos para oír, oiga
44
También, el Reino de los cielos es semejante al tesoro escondido en el campo; el cual hallado, el hombre lo encubre, y de gozo de ello va, y vende todo lo que tiene, y compra aquel campo
45
También el Reino de los cielos es semejante al hombre tratante, que busca buenas perlas
46
que hallando una preciosa perla, fue y vendió todo lo que tenía, y la compró
47
También el Reino de los cielos es semejante a la red, que echada en el mar, coge de toda suerte de peces
48
la cual estando llena, la sacaron a la orilla; y sentados, cogieron lo bueno en vasos, y lo malo echaron fuera
49
Así será al fin del siglo: saldrán los ángeles, y apartarán a los malos de entre los justos
50
Y los echarán en el horno de fuego. Allí será el lloro y el crujir de dientes
51
Les dijo Jesús: ¿Habéis entendido todas estas cosas? Ellos responden: Sí, Señor
52
Y él les dijo: Por eso todo escriba docto en el Reino de los cielos, es semejante a un padre de familia, que saca de su tesoro cosas nuevas y cosas viejas
53
Y aconteció que acabando Jesús estas parábolas, pasó de allí
54
Y venido a su tierra, les enseñó en la sinagoga de ellos, de tal manera que ellos estaban fuera de sí, y decían: ¿De dónde tiene éste esta sabiduría, y estas maravillas
55
¿No es éste el hijo del carpintero? ¿No se llama su madre María, y sus hermanos Jacobo y José, y Simón, y Judas
56
¿Y no están todas sus hermanas con nosotros? ¿De dónde, pues, tiene éste todo esto
57
Y se escandalizaban de él. Mas Jesús les dijo: No hay profeta sin honra, sino en su tierra y en su casa
58
Y no hizo allí muchas maravillas, a causa de la incredulidad de ellos
Otras traducciones de Mateo 13:29
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Mateo 13:29
Pero él dijo<***>: "No, no sea que al recoger la cizaña, arranquéis el trigo junto con ella.
English Standard Version ESV
29 But he said, 'No, lest in gathering the weeds you root up the wheat along with them.
King James Version KJV
29 But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
New King James Version NKJV
29
But he said, 'No, lest while you gather up the tares you also uproot the wheat with them.
Nueva Traducción Viviente NTV
Mateo 13:29
»“No —contestó el amo—, si lo hacen, también arrancarán el trigo.
Nueva Versión Internacional NVI
29
“¡No! —les contestó—, no sea que, al arrancar la mala hierba, arranquen con ella el trigo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
29
Y él dijo: No; porque cogiendo la cizaña, no arranquéis también con ella el trigo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
29
Y él dijo: No; porque cogiendo la cizaña, no arranquéis también con ella el trigo.