16 Jesús les dijo:
17 —¡Pero lo único que tenemos son cinco panes y dos pescados! —le respondieron.
18 —dijo Jesús.
19 Luego le dijo a la gente que se sentara sobre la hierba. Jesús tomó los cinco panes y los dos pescados, miró hacia el cielo y los bendijo. Después partió los panes en trozos y se los dio a sus discípulos, quienes los distribuyeron entre la gente.
20 Todos comieron cuanto quisieron, y después los discípulos juntaron doce canastas con lo que sobró.
21 Aquel día, ¡unos cinco mil hombres se alimentaron, además de las mujeres y los niños!
22 Jesús camina sobre el agua
Inmediatamente después, Jesús insistió en que los discípulos regresaran a la barca y cruzaran al otro lado del lago mientras él enviaba a la gente a casa.
23 Después de despedir a la gente, subió a las colinas para orar a solas. Mientras estaba allí solo, cayó la noche.
24 Mientras tanto, los discípulos se encontraban en problemas lejos de tierra firme, ya que se había levantado un fuerte viento y luchaban contra grandes olas.
25 A eso de las tres de la madrugada,
Jesús se acercó a ellos caminando sobre el agua.
26 Cuando los discípulos lo vieron caminar sobre el agua, quedaron aterrados. Llenos de miedo, clamaron: «¡Es un fantasma!».
27 Pero Jesús les habló de inmediato:
—dijo—.
28 Entonces Pedro lo llamó:
—Señor, si realmente eres tú, ordéname que vaya hacia ti caminando sobre el agua.
29 —dijo Jesús.
Entonces Pedro se bajó por el costado de la barca y caminó sobre el agua hacia Jesús,
30 pero cuando vio el fuerte
viento y las olas, se aterrorizó y comenzó a hundirse.
—¡Sálvame, Señor! —gritó.
31 De inmediato, Jesús extendió la mano y lo agarró.
—le dijo Jesús—.
32 Cuando subieron de nuevo a la barca, el viento se detuvo.
33 Entonces los discípulos lo adoraron. «¡De verdad eres el Hijo de Dios!», exclamaron.
34 Después de cruzar el lago, arribaron a Genesaret.
35 Cuando la gente reconoció a Jesús, la noticia de su llegada corrió rápidamente por toda la región, y pronto la gente llevó a todos los enfermos para que fueran sanados.
36 Le suplicaban que permitiera a los enfermos tocar al menos el fleco de su túnica, y todos los que tocaban a Jesús eran sanados.

Otras traducciones de Mateo 14:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 14:16 Pero Jesús les dijo: No hay necesidad de que se vayan; dadles vosotros de comer.

English Standard Version ESV

16 But Jesus said, "They need not go away; you give them something to eat."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Mas Jesús les dijo: No tienen necesidad de irse; dadles vosotros de comer

King James Version KJV

16 But Jesus said unto them,They need not depart; give ye them to eat.

New King James Version NKJV

Matthew 14:16 But Jesus said to them, "They do not need to go away. You give them something to eat."

Nueva Versión Internacional NVI

16 —No tienen que irse —contestó Jesús—. Denles ustedes mismos de comer.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Y Jesús les dijo: No tienen necesidad de irse: dadles vosotros de comer.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Mas Jesús les dijo: No tienen necesidad de irse; dadles vosotros de comer.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA