24 Mientras tanto, los discípulos se encontraban en problemas lejos de tierra firme, ya que se había levantado un fuerte viento y luchaban contra grandes olas.
25 A eso de las tres de la madrugada,
Jesús se acercó a ellos caminando sobre el agua.
26 Cuando los discípulos lo vieron caminar sobre el agua, quedaron aterrados. Llenos de miedo, clamaron: «¡Es un fantasma!».
27 Pero Jesús les habló de inmediato:
—dijo—.
28 Entonces Pedro lo llamó:
—Señor, si realmente eres tú, ordéname que vaya hacia ti caminando sobre el agua.
29 —dijo Jesús.
Entonces Pedro se bajó por el costado de la barca y caminó sobre el agua hacia Jesús,
30 pero cuando vio el fuerte
viento y las olas, se aterrorizó y comenzó a hundirse.
—¡Sálvame, Señor! —gritó.
31 De inmediato, Jesús extendió la mano y lo agarró.
—le dijo Jesús—.
32 Cuando subieron de nuevo a la barca, el viento se detuvo.
33 Entonces los discípulos lo adoraron. «¡De verdad eres el Hijo de Dios!», exclamaron.
34 Después de cruzar el lago, arribaron a Genesaret.
35 Cuando la gente reconoció a Jesús, la noticia de su llegada corrió rápidamente por toda la región, y pronto la gente llevó a todos los enfermos para que fueran sanados.
36 Le suplicaban que permitiera a los enfermos tocar al menos el fleco de su túnica, y todos los que tocaban a Jesús eran sanados.

Otras traducciones de Mateo 14:24

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 14:24 Pero la barca estaba ya a muchos estadios de tierra, y era azotada por las olas, porque el viento era contrario.

English Standard Version ESV

24 but the boat by this time was a long way from the land, beaten by the waves, for the wind was against them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

24 Y ya el barco estaba en medio del mar, atormentado de las ondas; porque el viento era contrario

King James Version KJV

24 But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.

New King James Version NKJV

Matthew 14:24 But the boat was now in the middle of the sea, tossed by the waves, for the wind was contrary.

Nueva Versión Internacional NVI

24 y la barca ya estaba bastante lejos de la tierra, zarandeada por las olas, porque el viento le era contrario.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

24 Y ya el barco estaba en medio de la mar, atormentado de las ondas; porque el viento era contrario.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

24 Y ya el barco estaba en medio del mar, atormentado de las ondas; porque el viento era contrario.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA