1
Y acercándose los fariseos y los saduceos para tentarle, le pedían que les mostrara señal del cielo
2
Mas él respondiendo, les dijo: Cuando es la tarde del día, decís: Sereno; porque el cielo tiene arreboles
3
Y a la mañana: Hoy habrá tempestad; porque tiene arreboles el cielo triste. Hipócritas, que sabéis tomar decisiones basadas en la faz del cielo; ¿y en las señales de los tiempos no podéis
4
La generación mala y adúltera demanda señal; mas señal no le será dada, sino la señal de Jonás profeta. Y dejándolos, se fue
5
Y viniendo sus discípulos del otro lado del lago, se habían olvidado de tomar pan
6
Y Jesús les dijo: Mirad, y guardaos de la levadura de los fariseos y de los saduceos
7
Ellos pensaban dentro de sí, diciendo: Es porque no tomamos pan
Otras traducciones de Mateo 16:1
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Mateo 16:1
Entonces los fariseos y los saduceos se acercaron a Jesús, y para ponerle a prueba le pidieron que les mostrara una señal del cielo.
English Standard Version ESV
1
And the Pharisees and Sadducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven.
King James Version KJV
1
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
New King James Version NKJV
1
Then the Pharisees and Sadducees came, and testing Him asked that He would show them a sign from heaven.
Nueva Traducción Viviente NTV
Mateo 16:1
Los líderes demandan una señal milagrosa Cierto día, los fariseos y saduceos se acercaron a Jesús para ponerlo a prueba, exigiéndole que les mostrara una señal milagrosa del cielo para demostrar su autoridad.
Nueva Versión Internacional NVI
1
Los fariseos y los saduceos se acercaron a Jesús y, para ponerlo a prueba, le pidieron que les mostrara una señal del cielo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
1
Y LLEGANDOSE los Fariseos y los Saduceos para tentarle, le pedían que les mostrase señal del cielo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
1
Y llegándose los fariseos y los saduceos para tentarle, le pedían que les mostrase señal del cielo.