English Standard Version ESV
Matthew 18:15
1"If your brother sins against you, 2go and tell him his fault, between you and him alone. If he listens to you, you have 3gained your brother.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
15
Por tanto, si tu hermano pecare contra ti, ve, y redargúyele entre tú y él solos; si te oyere, has ganado a tu hermano
King James Version KJV
15
Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.
New King James Version NKJV
15
"Moreover if your brother sins against you, go and tell him his fault between you and him alone. If he hears you, you have gained your brother.
Nueva Traducción Viviente NTV
Mateo 18:15
Cómo corregir a otro creyente
Nueva Versión Internacional NVI
15
»Si tu hermano peca contra ti, ve a solas con él y hazle ver su falta. Si te hace caso, has ganado a tu hermano.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
15
Por tanto, si tu hermano pecare contra ti, ve, y redargúyele entre ti y él solo: si te oyere, has ganado á tu hermano.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
15
Por tanto, si tu hermano pecare contra ti, ve, y redargúyele entre ti y él solos; si te oyere, has ganado a tu hermano.