4 Mandó llamar a los principales sacerdotes y maestros de la ley religiosa y les preguntó:
—¿Dónde se supone que nacerá el Mesías?
5 —En Belén de Judea —le dijeron— porque eso es lo que escribió el profeta:
6 “Y tú, Belén, en la tierra de Judá,
no eres la menor entre las ciudades reinantes
de Judá,
porque de ti saldrá un gobernante
que será el pastor de mi pueblo Israel”
.
7 Luego Herodes convocó a los sabios a una reunión privada y, por medio de ellos, se enteró del momento en el que había aparecido la estrella por primera vez.
8 Entonces les dijo: «Vayan a Belén y busquen al niño con esmero. Cuando lo encuentren, vuelvan y díganme dónde está para que yo también vaya y lo adore».
9 Después de esa reunión, los sabios siguieron su camino, y la estrella que habían visto en el oriente los guió hasta Belén. Iba delante de ellos y se detuvo sobre el lugar donde estaba el niño.
10 Cuando vieron la estrella, ¡se llenaron de alegría!
11 Entraron en la casa y vieron al niño con su madre, María, y se inclinaron y lo adoraron. Luego abrieron sus cofres de tesoro y le dieron regalos de oro, incienso y mirra.
12 Cuando llegó el momento de irse, volvieron a su tierra por otro camino, ya que Dios les advirtió en un sueño que no regresaran a Herodes.
13 Huida a Egipto
Después de que los sabios se fueron, un ángel del Señor se le apareció a José en un sueño. «¡Levántate! Huye a Egipto con el niño y su madre —dijo el ángel—. Quédate allí hasta que yo te diga que regreses, porque Herodes buscará al niño para matarlo».
14 Esa noche José salió para Egipto con el niño y con María, su madre,

Otras traducciones de Mateo 2:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 2:4 Entonces, reuniendo a todos los principales sacerdotes y escribas del pueblo, indagó de ellos dónde había de nacer el Cristo.

English Standard Version ESV

4 and assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ was to be born.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Y convocados todos los príncipes de los sacerdotes, y los escribas del pueblo, les preguntó dónde había de nacer el Cristo

King James Version KJV

4 And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.

New King James Version NKJV

Matthew 2:4 And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he inquired of them where the Christ was to be born.

Nueva Versión Internacional NVI

4 Así que convocó de entre el pueblo a todos los jefes de los sacerdotes y maestros de la ley, y les preguntó dónde había de nacer el Cristo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Y convocados todos los príncipes de los sacerdotes, y los escribas del pueblo, les preguntó dónde había de nacer el Cristo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Y convocados todos los príncipes de los sacerdotes, y los escribas del pueblo, les preguntó dónde había de nacer el Cristo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA