3
Y si alguno os dijere algo, decid: El Señor los necesita. Y luego los dejará
4
Y todo esto fue hecho, para que se cumpliera lo que fue dicho por el profeta, que dijo
5
Decid a la hija de Sión: He aquí, tu Rey viene a ti, manso, y sentado sobre una asna, y sobre un pollino, hijo de bestia de yugo
6
Y los discípulos fueron, e hicieron como Jesús les mandó
7
Y trajeron el asna y el pollino, y pusieron sobre ellos sus mantos; y se sentó sobre ellos
8
Y la multitud, que era muy numerosa, tendía sus mantos en el camino; y otros cortaban ramas de los árboles, y las tendían por el camino
9
Y las personas que iban delante, y las que iban detrás, aclamaban diciendo: ¡Hosanna al Hijo de David! ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Hosanna en las alturas
10
Y entrando él en Jerusalén, toda la ciudad se alborotó, diciendo: ¿Quién es éste
11
Y los acompañantes decían: Este es Jesús, el Profeta, de Nazaret de Galilea
12
Y entró Jesús en el Templo de Dios, y echó fuera todos los que vendían y compraban en el Templo, y trastornó las mesas de los cambiadores, y las sillas de los que vendían palomas
13
Y les dice: Escrito está: Mi Casa, Casa de oración será llamada; mas vosotros cueva de ladrones la habéis hecho
Otras traducciones de Mateo 21:3
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Mateo 21:3
Y si alguien os dice algo, decid: "El Señor los necesita"; y enseguida los enviará.
English Standard Version ESV
3 If anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord needs them,' and he will send them at once."
King James Version KJV
3 And if any man say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.
New King James Version NKJV
3
And if anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord has need of them,' and immediately he will send them."
Nueva Traducción Viviente NTV
Mateo 21:3
Si alguien les pregunta qué están haciendo, simplemente digan: “El Señor los necesita”, entonces les permitirá llevárselos de inmediato».
Nueva Versión Internacional NVI
3
Si alguien les dice algo, respóndanle que el Señor los necesita, pero que ya los devolverá».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
3
Y si alguno os dijere algo, decid: El Señor los ha menester. Y luego los dejará.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
3
Y si alguno os dijere algo, decid: El Señor los ha menester. Y luego los dejará.