3 Si alguien les pregunta qué están haciendo, simplemente digan: “El Señor los necesita”, entonces les permitirá llevárselos de inmediato».
4 Eso ocurrió para se cumpliera la profecía que decía:
5 «Dile a la gente de Jerusalén:
“Mira, tu Rey viene hacia ti.
Es humilde y llega montado en un burro:
montado en la cría de una burra”»
.
6 Los dos discípulos hicieron tal como Jesús les había ordenado.
7 Llevaron la burra y su cría, pusieron sus prendas sobre la cría, y Jesús se sentó allí.
8 De la multitud presente, la mayoría tendió sus prendas sobre el camino delante de él, y otros cortaron ramas de los árboles y las extendieron sobre el camino.
9 Jesús estaba en el centro de la procesión, y toda la gente que lo rodeaba gritaba:
«¡Alaben a Dios
por el Hijo de David!
¡Bendiciones al que viene en el nombre del Señor
!
¡Alaben a Dios en el cielo más alto!»
.
10 Toda la ciudad de Jerusalén estaba alborotada a medida que Jesús entraba. «¿Quién es este?», preguntaban.
11 Y las multitudes contestaban: «Es Jesús, el profeta de Nazaret de Galilea».
12 Jesús despeja el templo
Jesús entró en el templo y comenzó a echar a todos los que compraban y vendían animales para el sacrificio. Volcó las mesas de los cambistas y las sillas de los que vendían palomas.
13 Les dijo:

Otras traducciones de Mateo 21:3

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 21:3 Y si alguien os dice algo, decid: "El Señor los necesita"; y enseguida los enviará.

English Standard Version ESV

3 If anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord needs them,' and he will send them at once."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 Y si alguno os dijere algo, decid: El Señor los necesita. Y luego los dejará

King James Version KJV

3 And if any man say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.

New King James Version NKJV

Matthew 21:3 And if anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord has need of them,' and immediately he will send them."

Nueva Versión Internacional NVI

3 Si alguien les dice algo, respóndanle que el Señor los necesita, pero que ya los devolverá».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 Y si alguno os dijere algo, decid: El Señor los ha menester. Y luego los dejará.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

3 Y si alguno os dijere algo, decid: El Señor los ha menester. Y luego los dejará.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA