30 Porque en la resurrección, ni los maridos tomarán mujeres, ni las mujeres maridos; porque son como los ángeles de Dios en el cielo
31 Y de la resurrección de los muertos, ¿no habéis leído lo que es dicho de Dios a vosotros, que dice
32 YO SOY el Dios de Abraham y el Dios de Isaac y el Dios de Jacob? Dios no es Dios de los muertos, sino de los que viven
33 Y oyendo esto la multitud, estaba fuera de sí por su doctrina
34 Entonces los fariseos, oyendo que había cerrado la boca a los saduceos, se juntaron a una
35 Y preguntó uno de ellos, intérprete de la ley, tentándole y diciendo
36 Maestro, ¿cuál es el Mandamiento Grande en la ley
37 Y Jesús le dijo: Amarás al Señor tu Dios de todo tu corazón y de toda tu alma y de toda tu mente
38 Este es el Primero y el Grande Mandamiento
39 Y el Segundo es semejante a éste: Amarás a tu prójimo como a ti mismo
40 De estos dos mandamientos depende toda la ley y los profetas
41 Y estando juntos los fariseos, Jesús les preguntó
42 diciendo: ¿Qué os parece del Cristo? ¿De quién es Hijo? Le dicen ellos: De David
43 El les dice: ¿Pues cómo David en Espíritu le llama Señor, diciendo
44 Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi diestra y entre tanto que pongo tus enemigos por estrado de tus pies
45 Pues si David le llama Señor, ¿cómo es su Hijo
46 Y nadie le podía responder palabra. Ni osó alguno desde aquel día preguntarle más

Otras traducciones de Mateo 22:30

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 22:30 Porque en la resurrección, ni se casan ni son dados en matrimonio, sino que son como los ángeles de Dios en el cielo.

English Standard Version ESV

30 For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

King James Version KJV

30 For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven.

New King James Version NKJV

30 For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels of God in heaven.

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 22:30 Pues cuando los muertos resuciten, no se casarán ni se entregarán en matrimonio. En este sentido, serán como los ángeles del cielo.

Nueva Versión Internacional NVI

30 En la resurrección, las personas no se casarán ni serán dadas en casamiento, sino que serán como los ángeles que están en el cielo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

30 Porque en la resurrección, ni los hombres tomarán mujeres, ni las mujeres marido; mas son como los ángeles de Dios en el cielo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

30 Porque en la resurrección, ni maridos tomarán mujeres, ni las mujeres maridos; porque son como los ángeles de Dios en el cielo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA