22 Y cuando juran “por el cielo”, juran por el trono y por Dios, quien se sienta en el trono.
23 »¡Qué aflicción les espera, maestros de la ley religiosa y fariseos! ¡Hipócritas! Pues se cuidan de dar el diezmo sobre el más mínimo ingreso de sus jardines de hierbas,
pero pasan por alto los aspectos más importantes de la ley: la justicia, la misericordia y la fe. Es cierto que deben diezmar, pero sin descuidar las cosas más importantes.
24 ¡Guías ciegos! ¡Cuelan el agua para no tragarse por accidente un mosquito, pero se tragan un camello!
25 »¡Qué aflicción les espera, maestros de la ley religiosa y fariseos! ¡Hipócritas! ¡Pues se cuidan de limpiar la parte exterior de la taza y del plato pero ustedes están sucios por dentro, llenos de avaricia y se permiten todo tipo de excesos!
26 ¡Fariseo ciego! Primero lava el interior de la taza y del plato,
y entonces el exterior también quedará limpio.
27 »¡Qué aflicción les espera, maestros de la ley religiosa y fariseos! ¡Hipócritas! Pues son como tumbas blanqueadas: hermosas por fuera, pero llenas de huesos de muertos y de toda clase de impurezas por dentro.
28 Por fuera parecen personas rectas, pero por dentro, el corazón está lleno de hipocresía y desenfreno.
29 »¡Qué aflicción les espera, maestros de la ley religiosa y fariseos! ¡Hipócritas! Edifican tumbas a los profetas que sus antepasados mataron, y adornan los monumentos de la gente justa que sus antepasados destruyeron.
30 Luego dicen: “Si hubiéramos vivido en los días de nuestros antepasados, jamás nos habríamos unido a ellos para matar a los profetas”.
31 »Así que al decir eso, dan testimonio en contra de ustedes mismos, que en verdad son descendientes de aquellos que asesinaron a los profetas.
32 Sigan adelante y terminen lo que sus antepasados comenzaron.
33 ¡Serpientes! ¡Hijos de víboras! ¿Cómo escaparán del juicio del infierno?
34 »Por lo tanto, les envío profetas, hombres sabios y maestros de la ley religiosa. A algunos los matarán crucificándolos, y a otros los azotarán con látigos en las sinagogas y los perseguirán de ciudad en ciudad.
35 Como consecuencia, se les hará responsables del asesinato de toda la gente justa de todos los tiempos, desde el asesinato del justo Abel hasta el de Zacarías, hijo de Berequías, a quien mataron en el templo, entre el santuario y el altar.
36 Les digo la verdad, ese juicio caerá sobre esta misma generación.
37 Lamento de Jesús por Jerusalén
38 Y ahora, mira, tu casa está abandonada y desolada.
39 Pues te digo lo siguiente: no volverás a verme hasta que digas: “¡Bendiciones al que viene en el nombre del Señor
!”»
.

Otras traducciones de Mateo 23:22

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 23:22 y el que jura por el cielo, jura por el trono de Dios y por el que está sentado en él.

English Standard Version ESV

22 And whoever swears by heaven swears by the throne of God and by him who sits upon it.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

22 y el que jura por el cielo, jura por el trono de Dios, y por Aquel que está sentado sobre él

King James Version KJV

22 And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.

New King James Version NKJV

Matthew 23:22 And he who swears by heaven, swears by the throne of God and by Him who sits on it.

Nueva Versión Internacional NVI

22 Y el que jura por el cielo, jura por el trono de Dios y por aquel que lo ocupa.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

22 Y el que jura por el cielo, jura por el trono de Dios, y por Aquél que está sentado sobre él.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

22 y el que jura por el cielo, jura por el trono de Dios, y por Aquel que está sentado sobre él.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA