30 y decís: Si estuviéramos en los días de nuestros padres, no hubiéramos sido sus compañeros en la sangre de los profetas
31 Así que, testimonio dais a vosotros mismos, que sois hijos de aquellos que mataron a los profetas
32 ¡Vosotros también llenad la medida de vuestros padres
33 ¡Serpientes, generación de víboras! ¿Cómo evitaréis el juicio del infierno
34 Por tanto, he aquí, yo envío a vosotros profetas, y sabios, y escribas; y de ellos, a unos mataréis y colgaréis de un madero, y a otros de ellos azotaréis en vuestras sinagogas, y perseguiréis de ciudad en ciudad
35 Para que venga sobre vosotros toda la sangre justa que se ha derramado sobre la tierra, desde la sangre de Abel el justo, hasta la sangre de Zacarías, hijo de Berequías, al cual matasteis entre el Templo y el altar
36 De cierto os digo que todo esto vendrá sobre esta generación
37 ¡Jerusalén, Jerusalén, que matas a los profetas, y apedreas a los que son enviados a ti! ¡Cuántas veces quise juntar tus hijos, como la gallina junta sus pollos debajo de las alas, y no quisiste
38 He aquí vuestra Casa os es dejada desierta
39 Porque os digo que desde ahora no me veréis, hasta que digáis: Bendito el que viene en el nombre del Señor

Otras traducciones de Mateo 23:30

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 23:30 y decís: "Si nosotros hubiéramos vivido en los días de nuestros padres, no hubiéramos sido sus cómplices en derramar la sangre de los profetas."

English Standard Version ESV

30 saying, 'If we had lived in the days of our fathers, we would not have taken part with them in shedding the blood of the prophets.'

King James Version KJV

30 And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.

New King James Version NKJV

30 and say, 'If we had lived in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.'

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 23:30 Luego dicen: “Si hubiéramos vivido en los días de nuestros antepasados, jamás nos habríamos unido a ellos para matar a los profetas”.

Nueva Versión Internacional NVI

30 Y dicen: “Si hubiéramos vivido nosotros en los días de nuestros antepasados, no habríamos sido cómplices de ellos para derramar la sangre de los profetas”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

30 Y decís: Si fuéramos en los días de nuestros padres, no hubiéramos sido sus compañeros en la sangre de los profetas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

30 y decís: Si estuviéramos en los días de nuestros padres, no hubiéramos sido sus compañeros en la sangre de los profetas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA