8
Entonces ellas, saliendo del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo a dar las nuevas a sus discípulos. Y yendo a dar las nuevas a sus discípulos
9
he aquí, Jesús les sale al encuentro, diciendo: Halláis gozo. Y ellas se llegaron y abrazaron sus pies, y le adoraron
10
Entonces Jesús les dice: No temáis: id, dad las nuevas a mis hermanos, para que vayan a Galilea, y allí me verán
11
Y yendo ellas, he aquí unos de la guardia vinieron a la ciudad, y dieron aviso a los príncipes de los sacerdotes de todas las cosas que habían acontecido
12
Y juntados con los ancianos, y habido consejo, dieron mucho dinero a los soldados
13
diciendo: Decid: Sus discípulos vinieron de noche, y le hurtaron, durmiendo nosotros
14
Y si esto fuere oído del gobernador, nosotros le persuadiremos, y os haremos seguros
15
Y ellos, tomando el dinero, hicieron como estaban instruidos: y este dicho fue divulgado entre los judíos hasta el día de hoy
16
Mas los once discípulos se fueron a Galilea, al monte donde Jesús les había ordenado
17
Cuando le vieron, le adoraron; mas algunos dudaban
18
Y llegando Jesús, les habló, diciendo: Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra
Otras traducciones de Mateo 28:8
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Mateo 28:8
Y ellas, alejándose a toda prisa del sepulcro con temor y gran gozo, corrieron a dar las noticias a sus discípulos.
English Standard Version ESV
8
So they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to tell his disciples.
King James Version KJV
8
And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
New King James Version NKJV
8
So they went out quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring His disciples word.
Nueva Traducción Viviente NTV
Mateo 28:8
Las mujeres se fueron a toda prisa. Estaban asustadas pero a la vez llenas de gran alegría, y se apresuraron para dar el mensaje del ángel a los discípulos.
Nueva Versión Internacional NVI
8
Así que las mujeres se alejaron a toda prisa del sepulcro, asustadas pero muy alegres, y corrieron a dar la noticia a los discípulos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
8
Entonces ellas, saliendo del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo á dar las nuevas á sus discípulos. Y mientras iban á dar las nuevas á sus discípulos,
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
8
Entonces ellas , saliendo del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo a dar las nuevas a sus discípulos. Y yendo a dar las nuevas a sus discípulos,