10 Venga tu Reino. Sea hecha tu voluntad, como en el cielo, así también en la tierra
11 Danos hoy nuestro pan cotidiano
12 Y suéltanos nuestras deudas, como también nosotros soltamos a nuestros deudores
13 Y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal; porque tuyo es el Reino, y la potencia, y la gloria, por todos los siglos. Amén
14 Porque si soltareis a los hombres sus ofensas, os soltará también a vosotros vuestro Padre celestial
15 Mas si no soltareis a los hombres sus ofensas, tampoco vuestro Padre os soltará vuestras ofensas
16 Y cuando ayunéis, no seáis como los hipócritas, austeros; porque ellos demudan sus rostros para parecer a los hombres que ayunan; de cierto os digo, que ya tienen su pago
17 Mas tú, cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu rostro
18 para no mostrar a los hombres que ayunas, sino a tu Padre que está en secreto; y tu Padre que ve en secreto, te pagará en público
19 No os hagáis tesoros en la tierra, donde la polilla y el orín corrompen, y donde ladrones minan y hurtan
20 sino haceos tesoros en el cielo, donde ni polilla ni orín corrompen, y donde ladrones no minan ni hurtan
21 Porque donde estuviere vuestro tesoro, allí estará vuestro corazón
22 La lámpara del cuerpo es el ojo; así que, si tu ojo fuere sincero, todo tu cuerpo será luminoso
23 mas si tu ojo fuere malo, todo tu cuerpo será tenebroso. Así que, si la lumbre que hay en ti son tinieblas, ¡cuántas serán las mismas tinieblas
24 Ninguno puede servir a dos señores; porque o aborrecerá al uno y amará al otro, o se llegará al uno y menospreciará al otro; no podéis servir a Dios y a las riquezas
25 Por tanto os digo: No os acongojéis por vuestra vida, qué habéis de comer, o qué habéis de beber; ni por vuestro cuerpo, qué habéis de vestir: ¿no es la vida más que el alimento, y el cuerpo que el vestido
26 Mirad las aves del cielo, que no siembran, ni siegan, ni recogen en alfolíes; y vuestro Padre celestial las alimenta. ¿No sois vosotros mucho mejores que ellas
27 Mas ¿quién de vosotros podrá, acongojándose, añadir a su estatura un codo
28 Y por el vestido ¿por qué os acongojáis? Aprended de los lirios del campo, cómo crecen; no trabajan ni hilan
29 mas os digo, que ni aun Salomón con toda su gloria fue vestido así como uno de ellos
30 Y si la hierba del campo que hoy es, y mañana es echada en el horno, Dios la viste así, ¿no hará mucho más a vosotros, hombres de poca fe
31 No os acongojéis pues, diciendo: ¿Qué comeremos, o qué beberemos, o con qué nos cubriremos
32 Porque los gentiles buscan todas estas cosas; pero vuestro Padre celestial sabe que de todas estas cosas tenéis necesidad
33 Mas buscad primeramente el Reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas
34 Así que, no os acongojéis por lo de mañana; que el mañana traerá su congoja: basta al día su aflicción

Otras traducciones de Mateo 6:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 6:10 "Venga tu reino. Hágase tu voluntad, así en la tierra como en el cielo.

English Standard Version ESV

10 Your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.

King James Version KJV

10 Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.

New King James Version NKJV

10 Your kingdom come. Your will be done On earth as it is in heaven.

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 6:10 Que tu reino venga pronto.
Que se cumpla tu voluntad en la tierra
como se cumple en el cielo.

Nueva Versión Internacional NVI

10 venga tu reino,hágase tu voluntaden la tierra como en el cielo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 Venga tu reino. Sea hecha tu voluntad, como en el cielo, así también en la tierra.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 Venga tu Reino. Sea hecha tu voluntad, como en el cielo, así también en la tierra.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA