English Standard Version ESV
Matthew 6:28
And why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow: they neither toil nor spin,
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
28
Y por el vestido ¿por qué os acongojáis? Aprended de los lirios del campo, cómo crecen; no trabajan ni hilan
King James Version KJV
28
And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
New King James Version NKJV
28
So why do you worry about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow: they neither toil nor spin;
Nueva Traducción Viviente NTV
Mateo 6:28
»¿Y por qué preocuparse por la ropa? Miren cómo crecen los lirios del campo. No trabajan ni cosen su ropa;
Nueva Versión Internacional NVI
28
»¿Y por qué se preocupan por la ropa? Observen cómo crecen los lirios del campo. No trabajan ni hilan;
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
28
Y por el vestido ¿por qué os congojáis? Reparad los lirios del campo, cómo crecen; no trabajan ni hilan;
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
28
Y por el vestido ¿por qué os acongojáis? Aprended de los lirios del campo, cómo crecen; no trabajan ni hilan;