4
para que sea tu limosna en secreto; y tu Padre que ve en secreto, él te pagará en público
5
Y cuando ores, no seas como los hipócritas; porque ellos aman el orar en las sinagogas, y en las esquinas de las calles en pie, para ser vistos de los hombres; de cierto os digo, que ya tienen su salario
6
Mas tú, cuando ores, entra en tu cámara, y cerrada tu puerta, ora a tu Padre que está en secreto; y tu Padre que ve en secreto, te pagará en público
7
Y orando, no seáis prolijos, como los mundanos que piensan que por su palabrería serán oídos
8
No os hagáis, pues, semejantes a ellos; porque vuestro Padre sabe de qué cosas tenéis necesidad, antes que vosotros le pidáis
9
Vosotros pues, oraréis así: Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu Nombre
10
Venga tu Reino. Sea hecha tu voluntad, como en el cielo, así también en la tierra
12
Y suéltanos nuestras deudas, como también nosotros soltamos a nuestros deudores
13
Y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal; porque tuyo es el Reino, y la potencia, y la gloria, por todos los siglos. Amén
14
Porque si soltareis a los hombres sus ofensas, os soltará también a vosotros vuestro Padre celestial
15
Mas si no soltareis a los hombres sus ofensas, tampoco vuestro Padre os soltará vuestras ofensas
16
Y cuando ayunéis, no seáis como los hipócritas, austeros; porque ellos demudan sus rostros para parecer a los hombres que ayunan; de cierto os digo, que ya tienen su pago
17
Mas tú, cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu rostro
18
para no mostrar a los hombres que ayunas, sino a tu Padre que está en secreto; y tu Padre que ve en secreto, te pagará en público
19
No os hagáis tesoros en la tierra, donde la polilla y el orín corrompen, y donde ladrones minan y hurtan
20
sino haceos tesoros en el cielo, donde ni polilla ni orín corrompen, y donde ladrones no minan ni hurtan
21
Porque donde estuviere vuestro tesoro, allí estará vuestro corazón
22
La lámpara del cuerpo es el ojo; así que, si tu ojo fuere sincero, todo tu cuerpo será luminoso
23
mas si tu ojo fuere malo, todo tu cuerpo será tenebroso. Así que, si la lumbre que hay en ti son tinieblas, ¡cuántas serán las mismas tinieblas
24
Ninguno puede servir a dos señores; porque o aborrecerá al uno y amará al otro, o se llegará al uno y menospreciará al otro; no podéis servir a Dios y a las riquezas
Otras traducciones de Mateo 6:4
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Mateo 6:4
para que tu limosna sea en secreto; y tu Padre, que ve en lo secreto, te recompensará .
English Standard Version ESV
4 so that your giving may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you.
King James Version KJV
4 That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.
New King James Version NKJV
4
that your charitable deed may be in secret; and your Father who sees in secret will Himself reward you openly.
Nueva Traducción Viviente NTV
Mateo 6:4
Entrega tu ayuda en privado, y tu Padre, quien todo lo ve, te recompensará.
Nueva Versión Internacional NVI
4
para que tu limosna sea en secreto. Así tu Padre, que ve lo que se hace en secreto, te recompensará.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
4
Para que sea tu limosna en secreto: y tu Padre que ve en secreto, él te recompensará en público.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
4
para que sea tu limosna en secreto; y tu Padre que ve en secreto, él te pagará en público.