11
Pues si vosotros, siendo malos, sabéis dar buenas dádivas a vuestros hijos, ¿cuánto más vuestro Padre que está en los cielos, dará buenas cosas a los que le piden
12
Así que, todas las cosas que quisiereis que los hombres hicieren con vosotros, así también haced vosotros con ellos; porque esta es la ley y los profetas
13
Entrad por la puerta estrecha: porque el camino que lleva a perdición es ancho y espacioso; y los que van por él, son muchos
14
Porque estrecha es la puerta, y angosto el camino que lleva a la vida; y pocos son los que lo hallan
15
También guardaos de los falsos profetas, que vienen a vosotros con vestidos de ovejas, mas de dentro son lobos robadores
16
Por sus frutos los conoceréis. ¿Se cogen uvas de los espinos, o higos de los abrojos
17
De esta manera, todo buen árbol lleva buenos frutos; mas el árbol podrido lleva malos frutos
18
No puede el buen árbol llevar malos frutos, ni el árbol podrido llevar frutos buenos
19
Todo árbol que no lleva buen fruto, se corta y se echa en el fuego
21
No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el Reino de los cielos, sino el que hiciere la voluntad de mi Padre que está en los cielos
22
Muchos me dirán en aquel día: Señor, Señor, ¿no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre sacamos demonios, y en tu nombre hicimos muchas grandezas
23
Y entonces les confesaré: Nunca os conocí; apartaos de mí, obradores de maldad
24
Cualquiera, pues, que me oye estas palabras, y las hace, le compararé al varón prudente, que edificó su casa sobre la peña
Otras traducciones de Mateo 7:4
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Mateo 7:4
¿O cómo puedes decir a tu hermano: "Déjame sacarte la mota del ojo", cuando la viga está en tu ojo?
English Standard Version ESV
4 Or how can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when there is the log in your own eye?
King James Version KJV
4 Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?
New King James Version NKJV
4
Or how can you say to your brother, 'Let me remove the speck from your eye'; and look, a plank is in your own eye?
Nueva Traducción Viviente NTV
Mateo 7:4
¿Cómo puedes pensar en decirle a tu amigo: “Déjame ayudarte a sacar la astilla de tu ojo”, cuando tú no puedes ver más allá del tronco que está en tu propio ojo?
Nueva Versión Internacional NVI
4
¿Cómo puedes decirle a tu hermano: “Déjame sacarte la astilla del ojo”, cuando ahí tienes una viga en el tuyo?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
4
O ¿cómo dirás á tu hermano: Espera, echaré de tu ojo la mota, y he aquí la viga en tu ojo?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
4
O ¿cómo dirás a tu hermano: Espera, echaré de tu ojo la mota, y he aquí hay una viga en tu ojo?