21 porque decía entre sí: Si tocare solamente su vestido, seré libre
22 Mas Jesús volviéndose, y mirándola, dijo: Confía, hija, tu fe te ha librado. Y la mujer fue libre desde aquella hora
23 Y llegado Jesús a casa del principal, viendo los tañedores de flautas, y la multitud que hacía bullicio
24 les dijo: Apartaos, que la muchacha no está muerta, mas duerme. Y se burlaban de él
25 Pero cuando la multitud fue echada fuera, entró, y la tomó de su mano, y se levantó la muchacha
26 Y se difundió esta fama por toda aquella tierra
27 Y pasando Jesús de allí, le siguieron dos ciegos, dando voces y diciendo: Ten misericordia de nosotros, Hijo de David
28 Y llegado a la casa, vinieron a él los ciegos; y Jesús les dice: ¿Creéis que puedo hacer esto? Ellos dicen: Sí, Señor
29 Entonces tocó los ojos de ellos, diciendo: Conforme a vuestra fe os sea hecho
30 Y los ojos de ellos fueron abiertos. Y Jesús les encargó rigurosamente, diciendo: Mirad que nadie lo sepa
31 Mas ellos salidos, divulgaron su fama por toda aquella tierra

Otras traducciones de Mateo 9:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 9:21 pues decía para sí: Si tan sólo toco su manto, sanaré.

English Standard Version ESV

21 for she said to herself, "If I only touch his garment, I will be made well."

King James Version KJV

21 For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole.

New King James Version NKJV

21 For she said to herself, "If only I may touch His garment, I shall be made well."

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 9:21 porque pensó: «Si tan solo toco su túnica, quedaré sana».

Nueva Versión Internacional NVI

21 Pensaba: «Si al menos logro tocar su manto, quedaré sana».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Porque decía entre sí: Si tocare solamente su vestido, seré salva.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 porque decía entre sí: Si tocare solamente su vestido, seré libre.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA