29 Or how can one enter a strong man's house and plunder his goods, unless he first binds the strong man? And then he will plunder his house.
30 He who is not with Me is against Me, and he who does not gather with Me scatters abroad.
31 "Therefore I say to you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven men.
32 Anyone who speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him, either in this age or in the age to come.
33 "Either make the tree good and its fruit good, or else make the tree bad and its fruit bad; for a tree is known by its fruit.
34 Brood of vipers! How can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
35 A good man out of the good treasure of his heart brings forth good things, and an evil man out of the evil treasure brings forth evil things.
36 But I say to you that for every idle word men may speak, they will give account of it in the day of judgment.
37 For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned."
38 Then some of the scribes and Pharisees answered, saying, "Teacher, we want to see a sign from You."
39 But He answered and said to them, "An evil and adulterous generation seeks after a sign, and no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah.
40 For as Jonah was three days and three nights in the belly of the great fish, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.
41 The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation and condemn it, because they repented at the preaching of Jonah; and indeed a greater than Jonah is here.
42 The queen of the South will rise up in the judgment with this generation and condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and indeed a greater than Solomon is here.
43 "When an unclean spirit goes out of a man, he goes through dry places, seeking rest, and finds none.
44 Then he says, 'I will return to my house from which I came.' And when he comes, he finds it empty, swept, and put in order.
45 Then he goes and takes with him seven other spirits more wicked than himself, and they enter and dwell there; and the last state of that man is worse than the first. So shall it also be with this wicked generation."
46 While He was still talking to the multitudes, behold, His mother and brothers stood outside, seeking to speak with Him.
47 Then one said to Him, "Look, Your mother and Your brothers are standing outside, seeking to speak with You."
48 But He answered and said to the one who told Him, "Who is My mother and who are My brothers?"
49 And He stretched out His hand toward His disciples and said, "Here are My mother and My brothers!
50 For whoever does the will of My Father in heaven is My brother and sister and mother."

Otras traducciones de Matthew 12:29

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 12:29 ¿O cómo puede alguien entrar en la casa de un hombre fuerte y saquear sus bienes, si primero no lo ata? Y entonces saqueará su casa.

English Standard Version ESV

29 Or how can someone enter a strong man's house and plunder his goods, unless he first binds the strong man? Then indeed he may plunder his house.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

29 Porque, ¿cómo puede alguno entrar en la casa del hombre fuerte, y saquear sus alhajas, si primero no prendiere al hombre fuerte; y entonces saqueará su casa

King James Version KJV

29 Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 12:29 Pues, ¿quién tiene suficiente poder para entrar en la casa de un hombre fuerte como Satanás y saquear sus bienes? Solo alguien aún más fuerte, alguien que pudiera atarlo y después saquear su casa.

Nueva Versión Internacional NVI

29 »¿O cómo puede entrar alguien en la casa de un hombre fuerte y arrebatarle sus bienes, a menos que primero lo ate? Solo entonces podrá robar su casa.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

29 Porque, ¿cómo puede alguno entrar en la casa del valiente, y saquear sus alhajas, si primero no prendiere al valiente? y entonces saqueará su casa.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

29 Porque, ¿cómo puede alguno entrar en la casa del hombre fuerte, y saquear sus alhajas, si primero no prendiere al hombre fuerte; y entonces saqueará su casa?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA