31 So the multitude marveled when they saw the mute speaking, the maimed made whole, the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel.
32 Now Jesus called His disciples to Himself and said, "I have compassion on the multitude, because they have now continued with Me three days and have nothing to eat. And I do not want to send them away hungry, lest they faint on the way."
33 Then His disciples said to Him, "Where could we get enough bread in the wilderness to fill such a great multitude?"
34 Jesus said to them, "How many loaves do you have?" And they said, "Seven, and a few little fish."
35 So He commanded the multitude to sit down on the ground.
36 And He took the seven loaves and the fish and gave thanks, broke them and gave them to His disciples; and the disciples gave to the multitude.
37 So they all ate and were filled, and they took up seven large baskets full of the fragments that were left.
38 Now those who ate were four thousand men, besides women and children.
39 And He sent away the multitude, got into the boat, and came to the region of Magdala.

Otras traducciones de Matthew 15:31

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 15:31 de modo que la muchedumbre se maravilló al ver que los mudos hablaban, los lisiados quedaban restaurados, los cojos caminaban y los ciegos veían; y glorificaron al Dios de Israel.

English Standard Version ESV

31 so that the crowd wondered, when they saw the mute speaking, the crippled healthy, the lame walking, and the blind seeing. And they glorified the God of Israel.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

31 De manera que se maravillaba la multitud, viendo hablar los mudos, los mancos sanos, andar los cojos, y ver los ciegos; y glorificaron al Dios de Israel

King James Version KJV

31 Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 15:31 ¡La multitud quedó asombrada! Los que no podían hablar, ahora hablaban; los lisiados quedaron sanos, los cojos caminaban bien y los ciegos podían ver; y alababan al Dios de Israel.

Nueva Versión Internacional NVI

31 La gente se asombraba al ver a los mudos hablar, a los lisiados recobrar la salud, a los cojos andar y a los ciegos ver. Y alababan al Dios de Israel.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

31 De manera que se maravillaban las gentes, viendo hablar los mudos, los mancos sanos, andar los cojos, y ver los ciegos: y glorificaron al Dios de Israel.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

31 De manera que se maravillaba la multitud, viendo hablar los mudos, los mancos sanos, andar los cojos, y ver los ciegos; y glorificaron al Dios de Israel.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA