4 And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he inquired of them where the Christ was to be born.
5 So they said to him, "In Bethlehem of Judea, for thus it is written by the prophet:
6 'But you, Bethlehem, in the land of Judah, Are not the least among the rulers of Judah; For out of you shall come a Ruler Who will shepherd My people Israel.' "
7 Then Herod, when he had secretly called the wise men, determined from them what time the star appeared.
8 And he sent them to Bethlehem and said, "Go and search carefully for the young Child, and when you have found Him, bring back word to me, that I may come and worship Him also."
9 When they heard the king, they departed; and behold, the star which they had seen in the East went before them, till it came and stood over where the young Child was.
10 When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.
11 And when they had come into the house, they saw the young Child with Mary His mother, and fell down and worshiped Him. And when they had opened their treasures, they presented gifts to Him: gold, frankincense, and myrrh.
12 Then, being divinely warned in a dream that they should not return to Herod, they departed for their own country another way.
13 Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream, saying, "Arise, take the young Child and His mother, flee to Egypt, and stay there until I bring you word; for Herod will seek the young Child to destroy Him."
14 When he arose, he took the young Child and His mother by night and departed for Egypt,

Otras traducciones de Matthew 2:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 2:4 Entonces, reuniendo a todos los principales sacerdotes y escribas del pueblo, indagó de ellos dónde había de nacer el Cristo.

English Standard Version ESV

4 and assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ was to be born.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Y convocados todos los príncipes de los sacerdotes, y los escribas del pueblo, les preguntó dónde había de nacer el Cristo

King James Version KJV

4 And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 2:4 Mandó llamar a los principales sacerdotes y maestros de la ley religiosa y les preguntó:
—¿Dónde se supone que nacerá el Mesías?

Nueva Versión Internacional NVI

4 Así que convocó de entre el pueblo a todos los jefes de los sacerdotes y maestros de la ley, y les preguntó dónde había de nacer el Cristo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Y convocados todos los príncipes de los sacerdotes, y los escribas del pueblo, les preguntó dónde había de nacer el Cristo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Y convocados todos los príncipes de los sacerdotes, y los escribas del pueblo, les preguntó dónde había de nacer el Cristo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA