14 And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a witness to all the nations, and then the end will come.
15 "Therefore when you see the 'abomination of desolation,' spoken of by Daniel the prophet, standing in the holy place" (whoever reads, let him understand),
16 then let those who are in Judea flee to the mountains.
17 Let him who is on the housetop not go down to take anything out of his house.
18 And let him who is in the field not go back to get his clothes.
19 But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!
20 And pray that your flight may not be in winter or on the Sabbath.
21 For then there will be great tribulation, such as has not been since the beginning of the world until this time, no, nor ever shall be.
22 And unless those days were shortened, no flesh would be saved; but for the elect's sake those days will be shortened.
23 Then if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or 'There!' do not believe it.
24 For false christs and false prophets will rise and show great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
25 See, I have told you beforehand.
26 Therefore if they say to you, 'Look, He is in the desert!' do not go out; or 'Look, He is in the inner rooms!' do not believe it.
27 For as the lightning comes from the east and flashes to the west, so also will the coming of the Son of Man be.
28 For wherever the carcass is, there the eagles will be gathered together.
29 "Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken.
30 Then the sign of the Son of Man will appear in heaven, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.
31 And He will send His angels with a great sound of a trumpet, and they will gather together His elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
32 "Now learn this parable from the fig tree: When its branch has already become tender and puts forth leaves, you know that summer is near.
33 So you also, when you see all these things, know that it is near--at the doors!
34 Assuredly, I say to you, this generation will by no means pass away till all these things take place.
35 Heaven and earth will pass away, but My words will by no means pass away.
36 "But of that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, but My Father only.
37 But as the days of Noah were, so also will the coming of the Son of Man be.
38 For as in the days before the flood, they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered the ark,
39 and did not know until the flood came and took them all away, so also will the coming of the Son of Man be.
40 Then two men will be in the field: one will be taken and the other left.
41 Two women will be grinding at the mill: one will be taken and the other left.
42 Watch therefore, for you do not know what hour your Lord is coming.
43 But know this, that if the master of the house had known what hour the thief would come, he would have watched and not allowed his house to be broken into.
44 Therefore you also be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect.

Otras traducciones de Matthew 24:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 24:14 Y este evangelio del reino se predicará en todo el mundo como testimonio a todas las naciones, y entonces vendrá el fin.

English Standard Version ESV

14 And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Y será predicado este Evangelio del Reino en el mundo entero, por testimonio a todas las naciones; y entonces vendrá el fin

King James Version KJV

14 And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 24:14 Y se predicará la Buena Noticia acerca del reino por todo el mundo, de manera que todas las naciones
la oirán; y entonces vendrá el fin.

Nueva Versión Internacional NVI

14 Y este evangelio del reino se predicará en todo el mundo como testimonio a todas las naciones, y entonces vendrá el fin.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Y será predicado este evangelio del reino en todo el mundo, por testimonio á todos los Gentiles; y entonces vendrá el fin.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Y será predicado este Evangelio del Reino en el mundo entero, por testimonio a todas las naciones; y entonces vendrá el fin.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA