55 In that hour Jesus said to the multitudes, "Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to take Me? I sat daily with you, teaching in the temple, and you did not seize Me.
56 But all this was done that the Scriptures of the prophets might be fulfilled." Then all the disciples forsook Him and fled.
57 And those who had laid hold of Jesus led Him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
58 But Peter followed Him at a distance to the high priest's courtyard. And he went in and sat with the servants to see the end.
59 Now the chief priests, the elders, and all the council sought false testimony against Jesus to put Him to death,
60 but found none. Even though many false witnesses came forward, they found none. But at last two false witnesses came forward
61 and said, "This fellow said, 'I am able to destroy the temple of God and to build it in three days.' "
62 And the high priest arose and said to Him, "Do You answer nothing? What is it these men testify against You?"
63 But Jesus kept silent. And the high priest answered and said to Him, "I put You under oath by the living God: Tell us if You are the Christ, the Son of God!"
64 Jesus said to him, "It is as you said. Nevertheless, I say to you, hereafter you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Power, and coming on the clouds of heaven."
65 Then the high priest tore his clothes, saying, "He has spoken blasphemy! What further need do we have of witnesses? Look, now you have heard His blasphemy!

Otras traducciones de Matthew 26:55

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 26:55 En aquel momento Jesús dijo a la muchedumbre: ¿Como contra un ladrón habéis salido con espadas y garrotes para arrestarme? Cada día solía sentarme en el templo para enseñar, y no me prendisteis.

English Standard Version ESV

55 At that hour Jesus said to the crowds, "Have you come out as against a robber, with swords and clubs to capture me? Day after day I sat in the temple teaching, and you did not seize me.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

55 En aquella hora dijo Jesús a la multitud: ¿Como a ladrón habéis salido con espadas y con bastones a prenderme? Cada día me sentaba con vosotros enseñando en el Templo, y no me prendisteis

King James Version KJV

55 In that same hour said Jesus to the multitudes,Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 26:55 Luego Jesús le dijo a la multitud:

Nueva Versión Internacional NVI

55 Y de inmediato dijo a la turba:—¿Acaso soy un bandido, para que vengan con espadas y palos a arrestarme? Todos los días me sentaba a enseñar en el templo, y no me prendieron.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

55 En aquella hora dijo Jesús á las gentes: ¿Como á ladrón habéis salido con espadas y con palos á prenderme? Cada día me sentaba con vosotros enseñando en el templo, y no me prendisteis.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

55 En aquella hora dijo Jesús a la multitud: ¿Como a ladrón habéis salido con espadas y con bastones a prenderme? Cada día me sentaba con vosotros enseñando en el Templo, y no me prendisteis.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA