22 But I say to you that whoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment. And whoever says to his brother, 'Raca!' shall be in danger of the council. But whoever says, 'You fool!' shall be in danger of hell fire.
23 Therefore if you bring your gift to the altar, and there remember that your brother has something against you,
24 leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.
25 Agree with your adversary quickly, while you are on the way with him, lest your adversary deliver you to the judge, the judge hand you over to the officer, and you be thrown into prison.
26 Assuredly, I say to you, you will by no means get out of there till you have paid the last penny.
27 "You have heard that it was said to those of old, 'You shall not commit adultery.'
28 But I say to you that whoever looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.
29 If your right eye causes you to sin, pluck it out and cast it from you; for it is more profitable for you that one of your members perish, than for your whole body to be cast into hell.
30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and cast it from you; for it is more profitable for you that one of your members perish, than for your whole body to be cast into hell.
31 "Furthermore it has been said, 'Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce.'
32 But I say to you that whoever divorces his wife for any reason except sexual immorality causes her to commit adultery; and whoever marries a woman who is divorced commits adultery.
33 "Again you have heard that it was said to those of old, 'You shall not swear falsely, but shall perform your oaths to the Lord.'
34 But I say to you, do not swear at all: neither by heaven, for it is God's throne;
35 nor by the earth, for it is His footstool; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King.
36 Nor shall you swear by your head, because you cannot make one hair white or black.
37 But let your 'Yes' be 'Yes,' and your 'No,' 'No.' For whatever is more than these is from the evil one.
38 "You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.'
39 But I tell you not to resist an evil person. But whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also.
40 If anyone wants to sue you and take away your tunic, let him have your cloak also.
41 And whoever compels you to go one mile, go with him two.
42 Give to him who asks you, and from him who wants to borrow from you do not turn away.

Otras traducciones de Matthew 5:22

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 5:22 Pero yo os digo que todo aquel que esté enojado con su hermano será culpable ante la corte; y cualquiera que diga: "Raca " a su hermano, será culpable delante de la corte suprema ; y cualquiera que diga: "Idiota", será reo del infierno de fuego.

English Standard Version ESV

22 But I say to you that everyone who is angry with his brother will be liable to judgment; whoever insults his brother will be liable to the council; and whoever says, 'You fool!' will be liable to the hell of fire.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

22 Mas yo os digo, que cualquiera que se enojare descontroladamente con su hermano, será culpado del juicio; y cualquiera que dijere a su hermano: Raca, será culpado del concejo; y cualquiera que dijere: Fatuo, será culpado del infierno

King James Version KJV

22 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 5:22 Pero yo digo: aun si te enojas con alguien,
¡quedarás sujeto a juicio! Si llamas a alguien idiota,
corres peligro de que te lleven ante el tribunal; y si maldices a alguien,
corres peligro de caer en los fuegos del infierno.

Nueva Versión Internacional NVI

22 Pero yo les digo que todo el que se enoje con su hermano quedará sujeto al juicio del tribunal. Es más, cualquiera que insulte a su hermano quedará sujeto al juicio del Consejo. Y cualquiera que lo maldiga quedará sujeto al fuego del infierno.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

22 Mas yo os digo, que cualquiera que se enojare locamente con su hermano, será culpado del juicio; y cualquiera que dijere á su hermano, Raca, será culpado del concejo; y cualquiera que dijere, Fatuo, será culpado del infierno del fuego.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

22 Mas yo os digo, que cualquiera que se enojare descontroladamente con su hermano, será culpado del juicio; y cualquiera que dijere a su hermano: Raca, será culpado del concejo; y cualquiera que dijere: Fatuo, será culpado del quemadero del fuego.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA