6 "Do not prattle," you say to those who prophesy. So they shall not prophesy to you; They shall not return insult for insult.
7 You who are named the house of Jacob: "Is the Spirit of the Lord restricted? Are these His doings? Do not My words do good To him who walks uprightly?
8 "Lately My people have risen up as an enemy-- You pull off the robe with the garment From those who trust you, as they pass by, Like men returned from war.
9 The women of My people you cast out From their pleasant houses; From their children You have taken away My glory forever.
10 "Arise and depart, For this is not your rest; Because it is defiled, it shall destroy, Yes, with utter destruction.
11 If a man should walk in a false spirit And speak a lie, saying, 'I will prophesy to you of wine and drink,' Even he would be the prattler of this people.
12 "I will surely assemble all of you, O Jacob, I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together like sheep of the fold, Like a flock in the midst of their pasture; They shall make a loud noise because of so many people.
13 The one who breaks open will come up before them; They will break out, Pass through the gate, And go out by it; Their king will pass before them, With the Lord at their head."

Otras traducciones de Micah 2:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Miqueas 2:6 "No profeticéis" dicen, y profetizan. Aunque ellos no profeticen acerca de estas cosas, no serán retenidos los reproches.

English Standard Version ESV

6 "Do not preach"--thus they preach-- "one should not preach of such things; disgrace will not overtake us."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 No profeticéis, dicen a los que profetizan; no les profeticen que los ha de comprender la vergüenza

King James Version KJV

6 Prophesy ye not, say they to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not take shame.

Nueva Traducción Viviente NTV

Miqueas 2:6 Falsos y verdaderos profetas
«No digan semejantes cosas
—responde la gente—.
No profeticen así.
¡Esos desastres nunca nos llegarán!».

Nueva Versión Internacional NVI

6 Estos profetas me dicen:«¡Deja ya de profetizarnos!¡No nos vengas con que el oprobio nos alcanzará!»

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 No profeticéis, dicen á los que profetizan; no les profeticen que los ha de comprender vergüenza.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 No profeticéis, dicen a los que profetizan; no les profeticen que los ha de comprender vergüenza.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA