6 No profeticéis, dicen a los que profetizan; no les profeticen que los ha de comprender vergüenza.
7 La que te dices Casa de Jacob, ¿se ha acortado el espíritu del SEÑOR? ¿Son éstas sus obras? ¿Mis palabras no hacen bien al que camina derechamente?
8 El que ayer era mi pueblo, se ha levantado como enemigo; tras las vestiduras quitasteis las capas atrevidamente a los que pasaban, como los que vuelven de la guerra.
9 A las mujeres de mi pueblo echasteis fuera de las casas de sus delicias; a sus niños quitasteis mi perpetua alabanza.
10 Levantaos, y andad, que no es ésta el descanso; porque está contaminada, se corrompió, y de grande corrupción.
11 Si hubiere alguno andando con espíritu de falsedad mintiere diciendo : Yo te profetizaré de vino y de bebida fuerte; éste tal será profeta a este pueblo.
12 De cierto te reuniré todo, oh Jacob: recogeré ciertamente el resto de Israel; lo pondré junto como ovejas de Bosra, como rebaño en mitad de su majada; harán estruendo por la multitud de los hombres.
13 Subirá rompedor delante de ellos; romperán y pasarán la puerta, y saldrán por ella; y su Rey pasará delante de ellos, el SEÑOR por su cabeza.

Otras traducciones de Miqueas 2:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Miqueas 2:6 "No profeticéis" dicen, y profetizan. Aunque ellos no profeticen acerca de estas cosas, no serán retenidos los reproches.

English Standard Version ESV

6 "Do not preach"--thus they preach-- "one should not preach of such things; disgrace will not overtake us."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 No profeticéis, dicen a los que profetizan; no les profeticen que los ha de comprender la vergüenza

King James Version KJV

6 Prophesy ye not, say they to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not take shame.

New King James Version NKJV

Micah 2:6 "Do not prattle," you say to those who prophesy. So they shall not prophesy to you; They shall not return insult for insult.

Nueva Traducción Viviente NTV

6 Falsos y verdaderos profetas
«No digan semejantes cosas
—responde la gente—.
No profeticen así.
¡Esos desastres nunca nos llegarán!».

Nueva Versión Internacional NVI

6 Estos profetas me dicen:«¡Deja ya de profetizarnos!¡No nos vengas con que el oprobio nos alcanzará!»

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 No profeticéis, dicen á los que profetizan; no les profeticen que los ha de comprender vergüenza.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA