6
y ahora nuestra alma se seca; que nada sino maná ven nuestros ojos
7
Y era el maná como semilla de culantro, y su color como color de bedelio
8
El pueblo se esparcía, y lo recogía, y lo molía en molinos, o lo majaba en morteros, y lo cocía en caldera, o hacía de él tortas; y su sabor era como sabor de aceite nuevo
9
Y cuando descendía el rocío sobre el campamento de noche, el maná descendía sobre él
10
Y oyó Moisés al pueblo, que lloraba por sus familias, cada uno a la puerta de su tienda; y el furor del SEÑOR se encendió en gran manera; también le pareció mal a Moisés
11
Y dijo Moisés al SEÑOR: ¿Por qué has hecho mal a tu siervo? ¿y por qué no he hallado gracia en tus ojos, que has puesto la carga de todo este pueblo sobre mí
12
¿Concebí yo a todo este pueblo? ¿Lo engendré yo, para que me digas: Llévalo en tu seno, como lleva la que cría al que mama, a la tierra de la cual juraste a sus padres
13
¿De dónde tengo yo carne para dar a todo este pueblo? Porque vienen a mí llorando y diciendo: Danos carne que comamos
14
No puedo yo solo soportar a todo este pueblo, que me es demasiado pesado
15
Y si así tienes que hacer tú conmigo, yo te ruego que me mates de repente, si he hallado gracia en tus ojos; y que yo no vea mi mal
16
Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: Júntame setenta varones de los ancianos de Israel, que tú sabes que son ancianos del pueblo y sus príncipes; y tráelos a la puerta del tabernáculo del testimonio, y esperen allí contigo
Otras traducciones de Números 11:6
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Números 11:6
pero ahora no tenemos apetito. Nada hay para nuestros ojos excepto este maná.
English Standard Version ESV
6
But now our strength is dried up, and there is nothing at all but this manna to look at."
King James Version KJV
6
But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes.
New King James Version NKJV
6
but now our whole being is dried up; there is nothing at all except this manna before our eyes!"
Nueva Traducción Viviente NTV
Números 11:6
¡Pero ahora lo único que vemos es este maná! Hasta hemos perdido el apetito».
Nueva Versión Internacional NVI
6
Pero ahora, tenemos reseca la garganta; ¡y no vemos nada que no sea este maná!»
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
6
Y ahora nuestra alma se seca; que nada sino maná ven nuestros ojos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
6
y ahora nuestra alma se seca; que nada sino maná ven nuestros ojos.