14 Pero Moisés se enfureció con los generales y los capitanes
que volvieron de la batalla.
15 «¿Por qué dejaron con vida a las mujeres? —les reclamó—.
16 Precisamente son ellas las que, siguiendo el consejo de Balaam, incitaron al pueblo de Israel a rebelarse contra el Señor
en el monte Peor. Son ellas las que causaron la plaga que hirió al pueblo del Señor
.
17 Así que maten a todos los niños varones y a todas las mujeres que hayan tenido relaciones sexuales.
18 Dejen con vida únicamente a las niñas vírgenes; pueden quedarse con ellas.
19 Y todos ustedes, los que hayan matado a alguien o hayan tocado un cadáver deben permanecer fuera del campamento durante siete días. Purifíquense ustedes y sus prisioneros en el tercer día y en el séptimo.
20 Purifiquen también toda su ropa y todo lo que está hecho de cuero, pelo de cabra o madera».
21 Entonces el sacerdote Eleazar les dijo a los hombres que participaron en la batalla: «El Señor
le ha dado a Moisés este requisito legal:
22 todo lo que está hecho de oro, plata, bronce, hierro, estaño o plomo,
23 es decir, todos los metales resistentes al fuego, deberán ser pasados por el fuego para que queden ceremonialmente puros. Además deben purificar estos objetos de metal con el agua de la purificación. Pero todo lo que no es resistente al fuego lo purificarán únicamente con el agua.
24 El séptimo día laven su ropa y quedarán purificados, entonces podrán regresar al campamento».

Otras traducciones de Números 31:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Números 31:14 Moisés se enojó con los oficiales del ejército, los capitanes de miles y los capitanes de cientos, que volvían del servicio en la guerra,

English Standard Version ESV

14 And Moses was angry with the officers of the army, the commanders of thousands and the commanders of hundreds, who had come from service in the war.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Y se enojó Moisés contra los capitanes del ejército, contra los tribunos y centuriones que volvían de la guerra

King James Version KJV

14 And Moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.

New King James Version NKJV

Numbers 31:14 But Moses was angry with the officers of the army, with the captains over thousands and captains over hundreds, who had come from the battle.

Nueva Versión Internacional NVI

14 Moisés estaba furioso con los jefes de mil y de cien soldados que regresaban de la batalla.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Y enojóse Moisés contra los capitanes del ejército, contra los tribunos y centuriones que volvían de la guerra;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Y se enojó Moisés contra los capitanes del ejército, contra los tribunos y centuriones que volvían de la guerra;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA