2 «En nombre del pueblo de Israel, toma venganza en contra de los madianitas por haber conducido a mi pueblo a la idolatría. Después morirás y te reunirás con tus antepasados».
3 Así que Moisés le dijo al pueblo: «Escojan a algunos hombres y ármenlos para pelear la guerra de venganza del Señor
contra Madián.
4 De cada tribu de Israel envíen mil hombres a la batalla».
5 Entonces escogieron a mil hombres de cada tribu de Israel, en total reunieron a doce mil hombres armados para la batalla.
6 Así que Moisés envió a mil hombres de cada tribu, y Finees, hijo del sacerdote Eleazar, los dirigió en la batalla. Llevaban los objetos sagrados del santuario y las trompetas para dar la orden de ataque.
7 Así que atacaron a Madián, tal como el Señor
le había ordenado a Moisés, y mataron a todos los hombres.
8 Los cinco reyes madianitas —Eví, Requem, Zur, Hur y Reba— murieron en la batalla. También mataron a espada a Balaam, hijo de Beor.
9 El ejército israelita capturó a las mujeres y a los niños madianitas y tomó como botín el ganado y los rebaños y toda su riqueza.
10 Quemaron todas las ciudades y las aldeas donde los madianitas habían vivido.
11 Después que reunieron el botín y a los cautivos, tanto personas como animales,
12 llevaron todo a Moisés, al sacerdote Eleazar y a toda la comunidad de Israel que acampaba en las llanuras de Moab, al lado del río Jordán frente a Jericó.

Otras traducciones de Números 31:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Números 31:2 Toma venganza completa sobre los madianitas por los hijos de Israel; después serás reunido a tu pueblo.

English Standard Version ESV

2 "Avenge the people of Israel on the Midianites. Afterward you shall be gathered to your people."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Haz la venganza de los hijos de Israel sobre los madianitas; después serás recogido a tu pueblo

King James Version KJV

2 Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people.

New King James Version NKJV

Numbers 31:2 "Take vengeance on the Midianites for the children of Israel. Afterward you shall be gathered to your people."

Nueva Versión Internacional NVI

2 «Antes de partir de este mundo para reunirte con tus antepasados, en nombre de tu pueblo tienes que vengarte de los madianitas».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Haz la venganza de los hijos de Israel sobre los Madianitas; después serás recogido á tus pueblos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Haz la venganza de los hijos de Israel sobre los madianitas; después serás recogido a tus pueblos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA