9
¿Qué pensáis contra el SEÑOR? El hace consumación; no se levantará dos veces la tribulación
10
Porque como espinas entretejidas, mientras se embriagarán los borrachos, serán consumidos del fuego, como las estopas llenas de sequedad
11
De ti salió el que pensó mal contra el SEÑOR, un consejero de Belial
12
Así dijo el SEÑOR: Aunque más reposo tengan, y sean tantos, así serán talados, y él pasará. Bien que te he afligido, no más te afligiré
13
Porque ahora quebraré su yugo de sobre ti, y romperé tus coyundas
14
Mas acerca de ti mandará el SEÑOR, que nunca más sea sembrado alguno de tu nombre: de la casa de tu dios talaré escultura y estatua de fundición, la haré tu sepulcro; porque fuiste vil
15
He aquí sobre los montes están ya los pies del que trae buenas nuevas, del que pregona la paz. Celebra, oh Judá, tus fiestas, cumple tus votos: porque Belial nunca más pasará por ti; él fue talado del todo
Otras traducciones de Nahúm 1:9
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Nahúm 1:9
Lo que traméis contra el SEÑOR, El lo hará completa destrucción; no surgirá dos veces la angustia.
English Standard Version ESV
9
What do you plot against the LORD? He will make a complete end; trouble will not rise up a second time.
King James Version KJV
9
What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
New King James Version NKJV
9
What do you conspire against the Lord? He will make an utter end of it. Affliction will not rise up a second time.
Nueva Traducción Viviente NTV
Nahúm 1:9
¿Por qué traman contra el Señor ? ¡Él los destruirá de un golpe; no necesitará golpear dos veces!
Nueva Versión Internacional NVI
9
¿Qué traman contra el SEÑOR?¡Él desbaratará sus planes!¡La calamidad no se repetirá!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
9
¿Qué pensáis contra Jehová? El hará consumación: la tribulación no se levantará dos veces.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
9
¿Qué pensáis contra el SEÑOR? El hace consumación; no se levantará dos veces la tribulación.