1 Juicio del Señor
contra Nínive
¡Qué aflicción le espera a Nínive,
la ciudad de crímenes y mentiras!
Está saturada de riquezas
y nunca le faltan víctimas.
2 ¡Oigan el chasquido de los látigos
y el retumbo de las ruedas!
Los cascos de los caballos retumban
y los carros de guerra traquetean sin control.
3 ¡Miren cómo destellan las espadas y brillan las lanzas
cuando pasa la caballería!
Hay muertos incontables,
hay montones de cadáveres,
tantos que la gente tropieza con ellos.
4 Y todo porque Nínive
—la ciudad hermosa e incrédula,
la amante con encantos mortales—
sedujo a las naciones con su belleza.
Ella les enseñó toda su magia
y hechizó a la gente por todas partes.
5 «¡Yo soy tu enemigo!
—dice el Señor
de los Ejércitos Celestiales—.
Ahora te levantaré la falda
y mostraré tu desnudez y tu vergüenza a toda la tierra.
6 Te cubriré con inmundicias
y mostraré al mundo lo vil que eres.

Otras traducciones de Nahúm 3:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Nahúm 3:1 ¡Ay de la ciudad sanguinaria, toda llena de mentira y de pillaje, que nunca cesa en su rapiña!

English Standard Version ESV

1 Woe to the bloody city, all full of lies and plunder-- no end to the prey!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 ¡Ay de la ciudad de sangre, toda llena de mentira y de rapiña, no se aparta de ella el robo

King James Version KJV

1 Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not;

New King James Version NKJV

Nahum 3:1 Woe to the bloody city! It is all full of lies and robbery. Its victim never departs.

Nueva Versión Internacional NVI

1 ¡Ay de la ciudad sedienta de sangre,repleta de mentira,insaciable en su rapiña,aferrada a la presa!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 ¡AY de la ciudad de sangres, toda llena de mentira y de rapiña, sin apartarse de ella el pillaje!

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 ¡Ay de la ciudad de sangre, toda llena de mentira y de rapiña, no se aparta de ella el robo!
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA