65
Y les dijo el Tirsata que no comieren de las cosas santísimas, hasta que hubiera sacerdote con Urim y Tumim
66
Toda la congregación unida como un varón era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta
67
sin sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y entre ellos había doscientos cuarenta y cinco cantores y cantoras
68
Sus caballos, setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco
69camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos veinte
70
Y algunos de los príncipes de las familias dieron para la obra. El Tirsata dio para el tesoro mil dracmas de oro, cincuenta tazones, y quinientas treinta vestiduras sacerdotales
71
Y de los príncipes de las familias dieron para el tesoro de la obra, veinte mil dracmas de oro, y dos mil doscientas libras de plata
72
Y lo que dio el resto del pueblo fue veinte mil dracmas de oro, y dos mil libras de plata, y sesenta y siete vestiduras sacerdotales
73
Y habitaron los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, los del pueblo, los netineos, y todo Israel, en sus ciudades. Y venido el mes séptimo, los hijos de Israel estaban en sus ciudades
Otras traducciones de Nehemías 7:65
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Nehemías 7:65
Y el gobernador les dijo que no comieran de las cosas santísimas hasta que un sacerdote se levantara con Urim y Tumim.
English Standard Version ESV
65
The governor told them that they were not to partake of the most holy food until a priest with Urim and Thummim should arise.
King James Version KJV
65
And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.
New King James Version NKJV
65
And the governor said to them that they should not eat of the most holy things till a priest could consult with the Urim and Thummim.
Nueva Traducción Viviente NTV
Nehemías 7:65
El gobernador les dijo que no comieran de la porción de los sacrificios que correspondía a los sacerdotes hasta que un sacerdote pudiera consultar al Señor sobre ese asunto por medio del Urim y el Tumim, o sea, el sorteo sagrado.
Nueva Versión Internacional NVI
65
A ellos el gobernador les prohibió comer de los alimentos sagrados hasta que un sacerdote decidiera su suerte por medio del urim y el tumim.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
65
Y díjoles el Tirsatha que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
65
Y les dijo el Tirsata (o capitán ) que no comiesen de las ofrendas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Tumim.