11 And I said, "Should such a man as I flee? And who is there such as I who would go into the temple to save his life? I will not go in!"
12 Then I perceived that God had not sent him at all, but that he pronounced this prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him.
13 For this reason he was hired, that I should be afraid and act that way and sin, so that they might have cause for an evil report, that they might reproach me.
14 My God, remember Tobiah and Sanballat, according to these their works, and the prophetess Noadiah and the rest of the prophets who would have made me afraid.
15 So the wall was finished on the twenty-fifth day of Elul, in fifty-two days.
16 And it happened, when all our enemies heard of it, and all the nations around us saw these things, that they were very disheartened in their own eyes; for they perceived that this work was done by our God.
17 Also in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and the letters of Tobiah came to them.
18 For many in Judah were pledged to him, because he was the son-in-law of Shechaniah the son of Arah, and his son Jehohanan had married the daughter of Meshullam the son of Berechiah.
19 Also they reported his good deeds before me, and reported my words to him. Tobiah sent letters to frighten me.

Otras traducciones de Nehemiah 6:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Nehemías 6:11 Pero yo dije: ¿Huir un hombre como yo? ¿Y quién que sea como yo entraría al templo para salvar su vida? No entraré.

English Standard Version ESV

11 But I said, "Should such a man as I run away? And what man such as I could go into the temple and live? I will not go in."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Entonces dije: ¿Un hombre como yo ha de huir? ¿Y quién hay como yo que entre al templo y viva? No entraré

King James Version KJV

11 And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.

Nueva Traducción Viviente NTV

Nehemías 6:11 Pero yo respondí:
—¿Acaso debería una persona en mi posición huir del peligro? ¿Acaso debería alguien en mi posición entrar al templo para salvar su vida? ¡No lo haré!

Nueva Versión Internacional NVI

11 Pero yo le respondí:—¡Yo no soy de los que huyen! ¡Los hombres como yo no corren a esconderse en el templo para salvar la vida! ¡No me esconderé!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Entonces dije: ¿Un hombre como yo ha de huir? ¿y quién, que como yo fuera, entraría al templo para salvar la vida? No entraré.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Entonces dije: ¿Un hombre como yo ha de huir? ¿Y quién hay como yo que entre al templo y viva? No entraré.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA