15 Then Moses was very angry, and said to the Lord, "Do not respect their offering. I have not taken one donkey from them, nor have I hurt one of them."
16 And Moses said to Korah, "Tomorrow, you and all your company be present before the Lord--you and they, as well as Aaron.
17 Let each take his censer and put incense in it, and each of you bring his censer before the Lord, two hundred and fifty censers; both you and Aaron, each with his censer."
18 So every man took his censer, put fire in it, laid incense on it, and stood at the door of the tabernacle of meeting with Moses and Aaron.
19 And Korah gathered all the congregation against them at the door of the tabernacle of meeting. Then the glory of the Lord appeared to all the congregation.
20 And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,
21 "Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment."
22 Then they fell on their faces, and said, "O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and You be angry with all the congregation?"
23 So the Lord spoke to Moses, saying,
24 "Speak to the congregation, saying, 'Get away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram.' "
25 Then Moses rose and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him.
26 And he spoke to the congregation, saying, "Depart now from the tents of these wicked men! Touch nothing of theirs, lest you be consumed in all their sins."
27 So they got away from around the tents of Korah, Dathan, and Abiram; and Dathan and Abiram came out and stood at the door of their tents, with their wives, their sons, and their little children.
28 And Moses said: "By this you shall know that the Lord has sent me to do all these works, for I have not done them of my own will.
29 If these men die naturally like all men, or if they are visited by the common fate of all men, then the Lord has not sent me.
30 But if the Lord creates a new thing, and the earth opens its mouth and swallows them up with all that belongs to them, and they go down alive into the pit, then you will understand that these men have rejected the Lord."
31 Now it came to pass, as he finished speaking all these words, that the ground split apart under them,
32 and the earth opened its mouth and swallowed them up, with their households and all the men with Korah, with all their goods.
33 So they and all those with them went down alive into the pit; the earth closed over them, and they perished from among the assembly.
34 Then all Israel who were around them fled at their cry, for they said, "Lest the earth swallow us up also!"
35 And a fire came out from the Lord and consumed the two hundred and fifty men who were offering incense.
36 Then the Lord spoke to Moses, saying:
37 "Tell Eleazar, the son of Aaron the priest, to pick up the censers out of the blaze, for they are holy, and scatter the fire some distance away.
38 The censers of these men who sinned against their own souls, let them be made into hammered plates as a covering for the altar. Because they presented them before the Lord, therefore they are holy; and they shall be a sign to the children of Israel."
39 So Eleazar the priest took the bronze censers, which those who were burned up had presented, and they were hammered out as a covering on the altar,
40 to be a memorial to the children of Israel that no outsider, who is not a descendant of Aaron, should come near to offer incense before the Lord, that he might not become like Korah and his companions, just as the Lord had said to him through Moses.
41 On the next day all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron, saying, "You have killed the people of the Lord."
42 Now it happened, when the congregation had gathered against Moses and Aaron, that they turned toward the tabernacle of meeting; and suddenly the cloud covered it, and the glory of the Lord appeared.
43 Then Moses and Aaron came before the tabernacle of meeting.
44 And the Lord spoke to Moses, saying,
45 "Get away from among this congregation, that I may consume them in a moment." And they fell on their faces.

Otras traducciones de Numbers 16:15

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Números 16:15 Moisés se enojó mucho y dijo al SEÑOR: ¡No aceptes su ofrenda! No he tomado de ellos ni un solo asno, ni les he hecho daño a ninguno de ellos.

English Standard Version ESV

15 And Moses was very angry and said to the LORD, "Do not respect their offering. I have not taken one donkey from them, and I have not harmed one of them."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 Entonces Moisés se enojó en gran manera, y dijo al SEÑOR: No mires a su presente; ni aun un asno he tomado de ellos, ni a ninguno de ellos he hecho mal

King James Version KJV

15 And Moses was very wroth, and said unto the LORD, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them.

Nueva Traducción Viviente NTV

Números 16:15 Entonces Moisés se enojó mucho y le dijo al Señor
: «¡No aceptes sus ofrendas de grano! Yo no les he quitado ni siquiera un burro, ni jamás he lastimado a ninguno de ellos».

Nueva Versión Internacional NVI

15 Entonces Moisés, sumamente enojado, le dijo al SEÑOR:—No aceptes la ofrenda que te traigan, que yo de ellos no he tomado ni siquiera un asno, ni les he hecho ningún daño.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

15 Entonces Moisés se enojó en gran manera, y dijo á Jehová: No mires á su presente: ni aun un asno he tomado de ellos, ni á ninguno de ellos he hecho mal.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 Entonces Moisés se enojó en gran manera, y dijo al SEÑOR: No mires a su presente; ni aun un asno he tomado de ellos, ni a ninguno de ellos he hecho mal.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA