Edom Refuses Passage

14 1Moses sent messengers from Kadesh to 2the king of Edom: "Thus says 3your brother Israel: You know all the hardship that we have met:
15 4how our fathers went down to Egypt, 5and we lived in Egypt a long time. 6And the Egyptians dealt harshly with us and our fathers.
16 And 7when we cried to the LORD, he heard our voice and 8sent an angel and brought us out of Egypt. And here we are in Kadesh, a city on the edge of your territory.
17 9Please let us pass through your land. We will not pass through field or vineyard, 10or drink water from a well. We will go along the King's Highway. We will not turn aside to the right hand or to the left until we have passed through your territory."
18 But Edom said to him, "You shall not pass through, lest I come out with the sword against you."
19 And the people of Israel said to him, "We will go up by the highway, 11and if we drink of your water, I and my livestock, 12then I will pay for it. Let me only pass through on foot, nothing more."
20 But he said, 13"You shall not pass through." And Edom came out against them with a large army and with a strong force.
21 Thus Edom 14refused to give Israel passage through his territory, so Israel 15turned away from him.

Otras traducciones de Numbers 20:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Números 20:14 Moisés envió mensajeros desde Cades al rey de Edom, diciendo: Así ha dicho tu hermano Israel: "Tú sabes todas las dificultades que nos han sobrevenido;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Y envió Moisés embajadores al rey de Edom desde Cades, diciendo: Así dice Israel tu hermano: Tú has sabido todo el trabajo que nos ha venido

King James Version KJV

14 And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us:

New King James Version NKJV

14 Now Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom. "Thus says your brother Israel: 'You know all the hardship that has befallen us,

Nueva Traducción Viviente NTV

Números 20:14 Edom le niega el paso a Israel
Mientras Moisés estaba en Cades, envió embajadores al rey de Edom con el siguiente mensaje:
«Esto es lo que dicen tus parientes, los israelitas: tú sabes todas las dificultades por las que hemos pasado.

Nueva Versión Internacional NVI

14 Desde Cades, Moisés envío emisarios al rey de Edom, con este mensaje:«Así dice tu hermano Israel: “Tú conoces bien todos los sufrimientos que hemos padecido.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Y envió Moisés embajadores al rey de Edom desde Cades: Así dice Israel tu hermano: Tú has sabido todo el trabajo que nos ha venido:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Y envió Moisés embajadores al rey de Edom desde Cades, diciendo : Así dice Israel tu hermano: Tú has sabido todo el trabajo que nos ha venido;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA